Sentence examples of "Государственном совете" in Russian
Эти меньшинства также имеют своих представителей в Государственном совете по делам национальных меньшинств, который является постоянным консультативным и директивным органом по вопросам, касающимся национальных меньшинств и лиц, к ним относящихся.
These minorities also have representatives in the Government Council for National Minorities, the permanent advisory and initiative-taking body for questions concerning national minorities and their members.
Сведения о государственном совете по обеспечению равных возможностей, о национальном плане действий по содействию равноправию и о координаторах по гендерным вопросам частично дали ответ на ее вопросы, однако она хотела бы узнать, как принятая политика осуществляется на практике.
Details regarding the Government Council for Equal Opportunities, the national action plan for the advancement of equality and the gender focal points had provided a partial answer to her question, but she wished to know how the policies were translated into action.
Конституционный суд постановил, что статья 73 Закона № 47 о Государственном совете от 1972 года, в которой предусматривается, что ни один гражданин, женатый на иностранке, не может назначаться в качестве члена Государственного совета, является неконституционной, поскольку она нарушает статьи 9, 12, 13, 14 и 40 Конституции.
The Constitutional Court has ruled that article 73 of the Council of State Act No. 47 of 1972, which stipulated that no one married to a foreign woman could be appointed as a member of the Council of State, was unconstitutional insofar as it violated articles 9, 12, 13, 14 and 40 of the Constitution.
С 2002 года г-жа Бештель работала в Государственном совете в качестве советника, в частности она занималась вопросами исполнения наказания по делам в области публичного права, административными конфликтами (высшая категория), консультированием правительства по разработке законов и положений (область специализации: правосудие, институты, образование, внутренние дела и децентрализация, а также регулирование деятельности СМИ).
Since 2002, Ms. Bechtel has served in the Conseil d'État as a Counsellor of State, particularly in executing judgements in public law cases, administrative conflicts (highest degree), and consulting for Government in elaboration of laws and regulation (field: justice, institutions, education, home affairs and decentralization, and media regulation).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert