Exemplos de uso de "Гражданского" em russo
Все они были членами гражданского общества.
workers and professors, peasants and students, priests and freethinkers among them - all of civil society.
Набор гражданского персонала миротворческих операций
Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations
Я должен заложить фундамент для нового гражданского центра.
I've got the groundbreaking for the new civic center.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля?
Does the enemy's civilian suffering trump Israel's sovereignty?
И это является самым убедительным доказательством их политического и гражданского выбора.
This is the most obvious proof of their political and civic option.
Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств.
Civil society input enhances Government output.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала.
The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer.
Какова взаимосвязь между этими исследовательскими методами и процессами участия гражданского общества?
What is the relationship between these research techniques and processes of civic engagement?
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора
Statements by representatives of civil society and the business sector
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно.
Sir, the presence of a civilian at court-martial is highly irregular.
Среди заметных жертв – Сахаровский центр, правозащитный центр «Мемориал», Московская школа гражданского просвещения.
Prominent victims have been the Sakharov Center, the Memorial Center for Human Rights, and the Moscow School of Civic Education.
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества
Allocation of working space to civil society organizations
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре.
On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed.
Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества.
Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
Civil society groups must now assert themselves.
Поступили сообщения о легком ранении гражданского лица с ливанской стороны.
Minor injuries to a civilian on the Lebanese side were reported.
В Айнаро, Баукау и Окуси были созданы региональные информационные центры гражданского просвещения.
Regional civic education resource centres were established in Ainaro, Baucau and Oecussi.
Колумбия наконец-то выкарабкалась из затяжного гражданского конфликта.
Colombia has emerged at long last from a prolonged civil conflict.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения.
But the mandate of this mission must be strong enough to allow for full protection of the civilian population.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie