Sentence examples of "Греческие" in Russian with translation "greek"
Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным.
The decision to buy Greek bonds directly was not unanimous.
Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Это согласуется с тем, что говорят некоторые греческие чиновники.
That’s consistent with what some Greek officials have been saying.
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island?
Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго.
Greek citizens have waited, and suffered, long enough.
Олимп? Это типа там, где зависали греческие боги, что ли?
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Греческие профсоюзы знают, что это такое, и выводят людей на улицы.
Greek trade unions know what this means - and are in the streets.
Греческие киприоты, например, в последнем проекте урегулирования были обеспокоены налоговым законодательством;
Greek Cypriots were worried, for instance, about the tax bill for the last proposed settlement;
В любом случае, ясно, что греческие проблемы начинают влиять на другие рынки.
In any event, it’s clear that the Greek problems are starting to impact other markets.
Неутешительные данные из Еврозоны и греческие выборы окажут давление на евро/доллар
Sluggish Eurozone data and Greek election worries will weigh on the EURUSD
Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия; палестинцы же выбрали противоположный путь.
The Greek Cypriots chose the path of non-violence; the Palestinians chose the opposite route.
Последний приветствовал греческие армии, когда те вторглись в западную Анатолию в 1919 г.
The latter had cheered the Greek armies when they invaded western Anatolia in 1919.
Другие периферийные страны уже имеют «греческие» проблемы с долговой устойчивостью и ослаблением конкурентоспособности.
Other peripheral countries already have Greek-style problems of debt sustainability and eroded competitiveness.
Греческие избиратели поняли, что улучшение условий соглашения не стоило потери членства в еврозоне.
Greek voters understood that better terms were not worth losing eurozone membership.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert