Sentence examples of "Группа по проекту" in Russian
Была создана группа по проекту внедрения МСУГС в ЮНИСЕФ в составе руководителя проекта и двух специалистов.
The UNICEF IPSAS Implementation Project Team, comprising a project manager and two specialists, has been identified.
Группа по проекту ПОР будет отвечать за определение потребностей, пересмотр процессов, конфигурацию программного обеспечения и введение в эксплуатацию различных версий.
The ERP project team would be responsible for identification of requirements, process re-engineering, software configuration and implementation of the various releases.
Группа по проекту, включающая 44 временные должности, отраженные на рисунке III ниже, должна будет работать в течение всего периода внедрения системы ПОР.
A project team consisting of 44 temporary posts as reflected in figure III below would be required for the duration of the implementation of the ERP system.
Группа по проекту создания системы планирования общеорганизационных ресурсов будет отвечать за определение потребностей, пересмотр процессов, конфигурацию программного обеспечения и введение в эксплуатацию различных версий.
The ERP project team would be responsible for identification of requirements, process re-engineering, software configuration and implementation of the various releases.
После конфигурации выбранного пакета программного обеспечения группа по проекту 1 мая 2000 года представила компонент управления регистрационными данными и информацией, а 7 июля 2000 года- компонент управления документацией.
After configuration of the selected software package, the project team delivered the records and information management component (RIMS) on 1 May 2000, and the document management component on 7 July 2000.
Эти мероприятия будут осуществляться тематическими экспертами из Центральных учреждений, отделений за пределами Центральных учреждений, региональных комиссий и полевых миссий на основе тщательной координации, которую будет обеспечивать группа по проекту ПОР.
Those activities will be undertaken by subject matter experts from Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions and field missions and closely coordinated by the ERP project team.
Создана первоначальная основная группа по проекту, которая сотрудничает с экспертами во всех основных функциональных областях в Департаменте по вопросам управления, Департаменте полевой поддержки, других департаментах Центральных учреждений и отделений за пределами Центральных учреждений в целях сбора материалов и документирования существующих процессов.
An initial core project team has been assembled, and has been working with experts in all the main functional areas in the Department of Management, the Department of Field Support, other Headquarters departments, and offices away from Headquarters to compile and document existing processes.
Группа по проекту СПОР, включающая персонал, набранный на временной основе и работающий неполный рабочий день, продолжила подготовку проекта доклада, в котором Генеральной Ассамблее будет представлена дополнительная информация о системе СПОР и других проектах в области ИКТ и будет содержаться просьба о принятии решений, касающихся финансирования.
The enterprise resource planning project team, comprising staff appointed on a temporary basis and working only part-time, continued to prepare the project and the report, providing the General Assembly with additional information on the enterprise resource planning system and other information technology projects and requesting that funding decisions be made.
" КУФПЭК " заявляет, что еще до 2 августа 1990 года она создала у себя в головном офисе группу по разработке проекта (" группа по проекту ") для месторождения Сиди-эль-Килани в составе 16 сотрудников- специалистов по нефтяным пластам, добыче нефти и буровой технике, геологии, управлению контрактами и контрактному праву.
KUFPEC states that, prior to 2 August 1990, it had formed a project development team (the “project team”) in Head Office with respect to Sidi El Kilani comprising 16 of its employees who were skilled in petroleum reservoir, production and drilling engineering, geological sciences, contract administration and law.
В предстоящие месяцы Группа по проекту перехода на МСУГС в Организации Объединенных Наций будет сотрудничать с Группой по проекту «Умоджа» в проектировании архитектуры ОПР, включая, в частности, разработку плана счетов, определение структуры данных и структуры файлов баз данных, разработку концептуального проекта и подготовку документов с изложением планов преобразования и переноса данных.
Over the coming months, the United Nations IPSAS Implementation Project Team will be engaged with the Umoja Team in the high-level design of the ERP, including, inter alia, the development of the Chart of Accounts, the data and database file structures, the Business Blueprint, and the documentation of the data conversion and migration plans.
В период с 1 апреля 2008 года по 30 июня 2009 года Группа по проекту общесистемного перехода подготовила три письменных материала для представления Комитету и завершила предварительный анализ шести проектов стандартов (предварительный проект стандарта (ППС) 36 «Сельское хозяйство», ППС 37-39 «Финансовые инструменты» (три новых стандарта), ППС 40 «Неосязаемые активы», ППС 41 «Сочетания субъектов»).
During the period from 1 April 2008 to 30 June 2009, the system-wide Project Team developed three written submissions and completed preliminary analyses on six draft Standards (Exposure Draft (ED) 36 Agriculture, EDs 37-39 Financial instruments (three new Standards), ED 40 Intangibles, ED 41 Entity combinations).
Группа по проекту Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА) проведет миссию по установлению фактов в 13 государствах — членах Комиссии для обсуждения целей проекта, выявления источников информации о прямых иностранных инвестициях (ПИИ), анализа используемых в настоящее время методов сбора данных, оценки потребностей и обеспечения готовности правительств внедрять и использовать международную систему сбора и распространения данных и их приверженности выполнению этой задачи.
The ESCWA project team will conduct a fact-finding mission to the 13 ESCWA Member States to discuss the objectives of the project, identify the sources of information on FDI, examine the techniques currently used in data compilation, assess the needs and secure the readiness and commitment of the Governments to adopt and implement the international system for data compilation and dissemination.
Он далее предложил, чтобы группа по проекту контроля доступа начала свою работу с анализа предыдущих исследований и ранее сделанных внешних оценок проекта, провела в случае необходимости дальнейшие исследования и подготовила подробный анализ предварительного проекта и соответствующих расходов.
He has further proposed that the project access control team would commence its work with a review of previous studies and earlier external validations of the project, carry out further studies as may be required and prepare a detailed preliminary design and cost analysis.
Группа по проекту контроля доступа также определила те случаи, в которых внедрение или модернизация интегрированных на местном уровне технических средств обнаружения и контроля доступа, таких, как дополнительные камеры системы охранного телевидения, может быть эффективным с точки зрения затрат способом устранения недостатков в плане обеспечения физической безопасности.
The project access control team has also identified instances in which the introduction or upgrading of locally integrated detection and access control technologies, such as additional closed-circuit television cameras, could present cost-effective opportunities for addressing physical security shortfalls.
В этой связи, а также с учетом всех проектов укрепления системы безопасности, которые либо завершены, либо находятся на том или ином этапе осуществления, группа экспертов и группа по проекту контроля доступа в тесном сотрудничестве с руководителями служб охраны в каждой из основных точек выявили ряд конкретных дополнительных мер, которые необходимо принять без каких-либо задержек.
In that connection, and taking into consideration the security strengthening projects either completed or at some stage of implementation, the team of experts and the project access control team, in close collaboration with the chiefs of security at each main location, have identified a number of specific additional requirements that should be addressed without delay.
В последних из вышеупомянутых случаев выводы группы по проекту могут быть направлены группе по отбору ЦФЭ, как отмечалось выше, для дальнейшей координации действий.
In the latter cases, the findings of a project team can be sent to the FEC selection platform as mentioned above so that action can be further coordinated.
В то время было рекомендовано создать группу по проекту в составе 9 сотрудников в Центральных учреждениях и назначить 21 регионального координатора в других основных местах службы.
A project team comprising 9 staff members at Headquarters and 21 regional coordinators in the other major duty stations was recommended at that time.
Для покрытия общих оперативных расходов, закупки мебели и оборудования, а также принадлежностей и материалов, необходимых для создания предусмотренных 44 должностей в группе по проекту ПОР, испрашиваются ассигнования в размере 4,7 млн. долл. США.
Provision amounting to $ 4.7 million is sought to cover general operating expenses, furniture and equipment as well as supplies and materials required in connection with the proposed establishment of the 44 posts for the ERP project team.
Решающее значение для успешного перехода на новые стандарты по-прежнему имеет наличие хорошо обеспеченных ресурсами внутренних групп по проекту и решительной поддержки со стороны старшего руководства, административных и оперативных департаментов, внешних ревизоров и руководящих органов организаций.
A well-resourced internal project team and strong support from senior management, business and operations departments, external auditors, and an organization's governing body are all critical to successful implementation.
изыскание необходимых ресурсов и подготовка проекта бюджета, охватывающего расходы на группы по проекту, персонал и подготовку кадров, координацию и разработку систем для рассмотрения в рамках предложений Генерального директора по программе и бюджетам на 2008-2009 годы;
Identify resources required and prepare a project budget covering costs related to: Project team, personnel and training, coordination and systems to be included for consideration in the Director-General's proposal for the programme and budgets, 2008-2009;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert