Exemples d'utilisation de "Дату вступления в силу" en russe

<>
Можно ввести дату вступления в силу в будущем. You can enter an effective date that is in the future.
В силу того, что предусмотреть точную дату вступления в силу Соглашения невозможно, в настоящее время неизвестно, будет ли идти речь о варианте прилагаемых Правил 2003 года, варианте 2005 года или любом другом последующем варианте. Since it was not possible to anticipate the exact date of entry into force, it was not apparent, as things stood, whether it would concern the 2003 version of the annexed Regulations, the 2005 version or some subsequent version.
При публикации иерархию необходимо задать дату вступления в силу. When you publish a hierarchy, you must specify an effective date.
Одна цены определяет дату вступления в силу и номер проекта. One price specifies an effective date and a project number.
Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия. Enter an effective date and an expiration date.
Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия каталога. Enter an effective date and expiration date for the catalog.
Другая цена определяет дату вступления в силу, номер проекта, и определенного работника. The other price specifies an effective date, a project number, and a specific worker.
Укажите дату вступления в силу и дату окончания срока действия каждого правила. Specify the effective date and expiration date for each rule.
В поле Плановая дата вступления в силу выберите дату вступления в силу этого изменения. In the Planned effective date field, select the date when you want the change to take effect.
Почему я не могу изменить дату вступления в силу в заголовке формы действия работника? Why can’t I change the effective date in the header of the Worker action form?
Дату вступления в силу, определенная для каталога определяет, когда продукты доступны в Интернете-магазине. The effective date that you defined for the catalog determines when the products are available in the online store.
Изменения должны вступать в силу после последней дату вступления в силу, когда была опубликована иерархии. Changes must take effect after the last effective date that was published for the hierarchy.
Таким же образом можно установить только дату вступления в силу адреса, который станет активным через некоторое время. Similarly, you may want to set only an effective date for an address that will become effective at some time in the future.
Измените категорию закупок, пороговую сумму, дату вступления в силу, дату истечения срока действия и классификаторы для правила. Modify the procurement category, threshold amount, effective date, expiration date, and qualifiers for the rule.
Дату вступления в силу невозможно изменить, поскольку в поле вводится самая логическая дата для данного типа действия. You can’t change the effective date because the field is populated with the most logical date for the action type.
Если указать только дату вступления в силу, в списке отобразятся все поставщики, утвержденные на эту дату или позже. If you specify only an effective date, all vendors who are approved on or after that date appear in the list.
При необходимости можно переопределить запланированную дату вступления в силу для отдельных версий спецификации, версий формулы и версий маршрута. If needed, you can override the planned effective date for individual BOM versions, formula versions, and route versions.
Если установлен этот флажок, будут суммируются строки, имеющие одинаковую дату вступления в силу, счет учета и класс бюджета. When this check box is selected, lines that have the same effective date, ledger account, and budget class will be aggregated and totaled.
Затем создайте вторую строку, введите 4 в поле Процент и задайте дату вступления в силу в первый день следующего года. Then create a second line and enter 4 in the Percent field and set the effective date to the first day of the following year.
Вы можете просматривать и изменять иерархию на любую дату в будущем или на дату вступления в силу, когда иерархия была опубликована. You can view or change a hierarchy as of any future date or as of an effective date that has been published.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !