Sentence examples of "Дело в том, что" in Russian
Но дело в том, что не существует согласованной стратегии переговоров.
But the fact is that there is no coherent negotiating strategy.
Дело в том, что образование на самом деле не учит вас.
The point is that education doesn't actually work by teaching you things.
Дело в том, что мы должны с осторожностью относиться к преувеличенным прогнозам.
The point is that we should be wary of hyperbolic predictions.
Дело в том, что за Си, как лидера, говорит многое.
The fact is that, as a leader, Xi has a lot going for him.
Дело в том, что интегрирование частной сферы не во всех организациях особенно успешно.
The point is that this re-appropriation of the personal sphere is not terribly successful with all institutions.
Но дело в том, что изменение климата является глобальной проблемой – и, следовательно, требует глобального решения.
But the fact is that climate change is a global problem – and thus requires a global solution.
Дело в том, что нам нужно основание и критерий оценки наших действий относительно этого.
The point is that we have to have a context, a gauge for our actions in all this.
Но дело в том, что 17 лет двустороннего сотрудничества на высшем уровне мало к чему привели.
But the fact is that 17 years of high-level bilateral cooperation have produced little of substance.
Дело в том, что создание и развертывание ноу-хау является важным источником создания материальных благ.
The point is that creating and deploying knowhow is an important source of wealth creation.
Дело в том, что критики (малочисленные, но весьма агрессивные) применяют тактику, которую они оттачивают уже более 25 лет.
The fact is that the critics - who are few in number but aggressive in their attacks - are deploying tactics that they have honed for more than 25 years.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
The point is that Hal and Tommy both think that the microfilm is hidden in the diamond in the girl's navel.
Дело в том, что слабый доллар в результате снижения процентных ставок дает США небольшое конкурентное преимущество в торговле.
The fact is that a weaker dollar resulting from lower interest rates gives the US a slight competitive advantage in trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert