Sentence examples of "Делойт и Туш СНГ" in Russian

<>
Отмечалось, что рекомендация о сокращении услуг по контрактам в Службе управления инвестициями была поддержана представителями Генерального секретаря при том условии, что этот вопрос будет вновь рассмотрен Правлением в 2006 году с учетом результатов обсуждений и решений, касающихся осуществления рекомендаций компании «Делойт и Туш» в отношении двухгодичного периода 2006-2007 годов. It was noted that the support of the representatives of the Secretary-General for the recommendation to reduce contractual services for the Investment Management Service was made on the proviso that the subject would be revisited by the Board in 2006, taking into account discussions and decisions concerning the implementation of the recommendations of Deloitte and Touche over the 2006-2007 biennium.
При отслеживании происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации животных и туш ламы, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of llama animals, carcases, cartons and cuts at all stages of production.
После опубликования окончательного доклада о результатах Исследования по определению охвата проекта " Профиль ", которое проводилось фирмой " Делуат и Туш ", Секция данных о численности и местонахождении беженцев (СДЧМ) в середине марта 2001 года представила предложение Отдела оперативной поддержки (ООП), в котором: Following the release of the final report on the Study for scoping of Project PROFILE conducted by Deloitte & Touche, the Population and Geographic Data Section (PGDS) submitted in mid-March 2001 a proposal from the Division of Operational Support (DOS) that outlined the following:
24 сентября правительство объявило, что утверждены конкурсные заявки первого этапа на проведение аудита морской и лесохозяйственной деятельности, поданные компаниями «Делойт энд Туш», «Эрнст энд Янг» и КПМГ. On 24 September, the Government announced that first-stage bids for auditing maritime and forestry were confirmed from Deloitte & Touche, Ernst and Young and KPMG.
Что касается обследования, проведенного компанией «Делойт», то его делегации не ясно, почему Контролер привлек внешнюю консалтинговую фирму к проведению обзора внутренних механизмов контроля Службы закупок, а не использовал для этой цели УСВН. Regarding the Deloitte study, it was not clear to his delegation why the Controller had engaged an external consulting firm to undertake the review of the internal controls of the Procurement Service, instead of requesting OIOS to do so.
85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ. 85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.
Зубы как бритва, когти как крюки для разделки туш. Teeth like razors, claws like meathooks.
В пункте 34 доклада содержится неверное утверждение в отношении ИМИС, которая была разработана тремя крупными консультационными фирмами, а именно «Системхаус» (которая в то время была государственной консультационной фирмой), «Делойт энд Туш» и «Прайс Уотерхаус». Contrary to the statement made in paragraph 34 of the report, IMIS was developed by three large consulting firms, namely, Systemhouse (then a public consulting firm), Deloitte and Touche and Price Waterhouse.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские. This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
Покупатель, добровольно избравший орган для определения соблюдения контракта, получает также доступ к дополнительным услугам или процедурам, осуществляемым данным конкретным органом, таким, как услуги по классификации и сертификации туш, услуги по сертификации систем контроля качества и т.д. If an authority for determining compliance is voluntarily selected by the purchasing entity, that purchasing entity also will have access to additional services or procedures provided by that specific authority, e.g., carcase classification and certification services, quality systems certification services, etc.
После нескольких недель работы группы Отдела расследований и после того как в результате ревизии УСВН и внешней ревизии компании «Делойт» возникла озабоченность по поводу управления операциями и руководства деятельностью СЗООН, состоялись совещания между УСВН и старшими руководителями Организации Объединенных Наций, на которых были приняты следующие решения: After several weeks of work by the Investigations Division group and management concerns about the operations and supervision of the Procurement Service arising from the audits by OIOS and the external audit by Deloitte, meetings between OIOS and United Nations senior managers led to the following decisions:
Из СНГ можно дешевле получать вырезку, ягнятину, помидоры, огурцы, фрукты. It’s possible to get cheaper fillet steak, lamb, tomatoes, cucumbers, and fruit from the CIS.
При отслеживании происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации животных, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of bovine animals, carcasses, cartons and cuts at all stages of production.
После обсуждения преимуществ трех предложений, включая опыт выдвинувших их компаний в плане проведения ревизий международных организаций, вопроса о необходимости назначения ревизора на девятой сессии и оптимального периода назначения в связи с требованиями финансовых положений Комитет, приняв решение продолжать пытаться привлечь Комиссию внешних ревизоров, принял решение назначить на два года для проведения ревизии счетов 2003 и 2004 годов «Делойт энд Туш». After discussion about the merits of the three bids, including their experience in auditing international organizations, the necessity to make an appointment at the ninth session and the optimum period of appointment in relation to the requirements of the financial regulations, the Committee, while pursuing the request to the Board of Auditors, decided that Deloitte and Touche should be appointed for two years to audit the 2003 and 2004 accounts.
Страхование рисков, связанных с изменением цен сырьевых товаров, курсов валют и процентных ставок стало нормой среди западных компаний, а также становится все более популярно странах Балтии и СНГ. Insurance against risks, related to movement of commodities prices, currency rates or interest rates already became standard practice for western companies, and it is getting more and more popular in the Baltic States and the CIS as well.
Цель настоящего стандарта заключается в упрощении торговли путем представления рекомендаций по международной терминологии для свиных туш и отрубов, поступающих в торговлю в качестве пригодных для пищевых целей. The purpose of this Standard is to facilitate trade by recommending an international language for bovine carcases and cuts marketed as fit for human consumption.
При содействии международной бухгалтерско-ревизионной фирмы («Делойт энд Туш») ЮНФПА предпринял ряд важных мер по предупреждению мошенничества, включая разработку низкозатратной программы предупреждения мошенничества и составление методологии борьбы с мошенничеством, которая отвечает стандартам Комитета спонсорских организаций Комиссии Трэдуэя (КОСТ). With the assistance of a global accounting firm (Deloitte and Touche), UNFPA implemented a series of important actions to prevent fraud including a cost-effective anti-fraud programme and controls methodology which is consistent with the standards of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (COSO).
Доступ к локальным рынкам облигации США, Западной Европы, Центральной и Восточной Европы, стран СНГ, а также облигации стран Азии, Африки и Латинской Америки. Access to local bond markets of the USA, Western, Central and Eastern Europe, CIS countries as well as countries of Asia, Africa and Latin America.
В стандарт включены фотографии туш и их отдельных товарных частей/отрубов для облегчения понимания его положений. The Standard includes illustrative photographs of carcases and selected commercial parts/cuts to make it easier to understand the provisions.
В отношении выбора компании «Делойт консалтинг ЛЛП» для проведения обзора внутренних механизмов контроля в Службе закупок он говорит, что Контролер, действуя в качестве официального должностного лица, отвечающего за закупки, просил Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) обеспечить доступ к ее списку обладающих соответствующей квалификацией одобренных консалтинговых фирм по вопросам управления. Concerning the selection of Deloitte Consulting LLP to conduct the review of the internal controls of the Procurement Service, he said that the Controller, acting as the official responsible for procurement, had requested the United Nations Development Programme (UNDP) to provide access to its list of approved management consulting firms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.