Sentence examples of "Держите" in Russian

<>
Translations: all1921 keep1131 hold734 give11 grip4 other translations41
Капитан, держите курс по течению. Captain, head in the direction of the flow and then drift with it.
Держите себя в руках, народ. Behave yourselves, people.
Ну, поручик, Вы держите пари? Still the bet on, Lieutenant?
В то же время, если у вас появится страстное желание поесть Sauerbraten (нем. тушеная говядина) и spaetzle (нем. разновидность макарон), держите курс на Центральную Европу, а не на Мексиканский залив. In the meantime, if you get a hankering for sauerbraten and spaetzle, head for Central Europe, not the Gulf of Mexico.
Держите сок, он вас подбодрит. Here's juice, it'll perk you right up.
Почему его держите в клетке? Why did you put her in the storeroom?
Держите, я подписал вам экземпляр. Here, I inscribed you a copy.
Вы многое держите в мыслях. You have a lot on your mind.
Старшего консьержа вы тоже там держите? You have an executive butler on the floor?
Просто держите меня в курсе дел. I guess, just let me know how it goes.
Раздавайте снимки, держите их под козырьком. All right, pass this out, put this on your visor.
Вы очевидно держите меня за дурочку. You obviously think that I'm some kind of a fool.
Зачем вы держите у себя ходячих? Why would you have captive biters?
Вы держите путь на выставку в Балларат? You're on your way to the Ballarat Show?
Подождите, вы что, меня за извращенца держите? Wait, are you saying that I'm some kind of pervert?
Держите их крепко, иначе улетят в небо! But don't let go, or it will fly into the sky!
Германн, Доусон, берите инструменты и держите лом наготове. Herrmann and dawson, grab a set of irons And have a jack plate standing by.
Вы работаете в округе и держите чёрный вход. You work your way round and take the back entrance.
Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее: To understand power diffusion put this in your mind:
Встретьте меня в точке рандеву и держите корабль наготове. Meet me at this rendezvous point and have a ship waiting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.