Exemples d'utilisation de "Детеныши" en russe
В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть.
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play.
Вслед за самками начали гибнуть детеныши. Возникало такое впечатление, что за несколько дней в стадах с десятитысячным поголовьем погибли все телята.
The calves followed soon after; within any given aggregation of tens of thousands of animals, it appeared that every single animal died over a period of a few days.
Мы ведем речь о том, как детеныши вомбатов обнимаются с детенышами кенгуру, как котята снежного барса играют с лисятами, и все такое.
We're talking baby wombats hugging baby kangaroos, maybe some tiny snow leopard kittens playing with fox cubs, that sort of thing.
Детеныши у сайгаков рождаются крупными и хорошо развитыми. Вес новорожденного теленка в пропорции самый большой среди диких копытных животных — и уже через несколько дней он в состоянии убежать от хищника.
The calves are born large and well-developed – in fact, saigas have the largest proportional birth weight of any wild ungulate – so that they can outrun a predator within just a few days.
Эта афалина, по словам очевидцев, поднимала на поверхность тело мертворожденного детеныша.
This bottle-nosed dolphin was spotted lifting the body of her dead newborn calf.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully.
Особи женского пола, уже не кормящие первого детеныша - более низкий уровень.
Females after their first calf is already weaned: a lower load.
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
There was a very sick orangutan baby, my first encounter.
"детеныш леопарда убивает бабуина и пытается усыновить его ребенка".
Leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
The death rate in these dolphins, for the first calf born of every female dolphin, is 60 to 80 percent.
Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать.
And of course, the baby baboon was so innocent, it didn't turn and run.
Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать.
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.
Это Южный кит, которого мы видим, и Северноатлантический кит, который здесь изображен, это мать и детеныш возле побережья Флориды.
We have the Southern right whale that we see here and the North Atlantic right whale that we see here with a mom and calf off the coast of Florida.
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
And yet, she was feeding three little baby Tasmanian devils in her pouch.
В следующем 1992 году было столько льда, что у белых медведей наблюдался необычайный рост числа новорожденных, которых называли детенышами Пинатубо.
There was so much ice in 1992, the following year, that there was a bumper crop of polar bear cubs who were known as the Pinatubo cubs.
Самка может родить снова, но какую цену ей приходится платить за скопление этих загрязнителей в ее организме - смерть перворожденного детеныша.
Now, the mother then can go and reproduce, but what a terrible price to pay for the accumulation of this pollutant in these animals - the death of the first-born calf.
Я б глаз с тебя не спускал, как собака динго с человеческого детеныша.
And I'd be watching you, like a dingo watches a human baby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité