Sentence examples of "Детского" in Russian with translation "child"

<>
Три меры по улучшению детского здоровья Three Ways to Improve Child Health
Она также участвовала в глобальном марше против детского труда. It also participated in a global march against child labour.
Национальный координатор Глобального движения против детского труда, 1998 год National Coordinator, Global March against Child Labour, 1998
И они призвали к международному закону против детского труда. And they called for an international law against child labor.
Создание исключения в ограничениях детского контента на консоли Xbox One Grant an exception to your child’s content limits on Xbox One
Компания реализует свою продукцию с гарантией производства без использования детского труда. The company markets its soccer balls and other goods with a "Guaranteed: Manufactured without Child Labor" label.
Четвёртой альтернативой для политиков является концентрация внимания на инициативах детского здравоохранения. The fourth alternative for policymakers is to focus on child health initiatives.
десять метров лямки каждой категории, используемой для данного детского удерживающего устройства; и a 10-metre length of each category of strap used in the child restraint; and
Ликвидация детского труда тесно связана также с сокращением масштабов нищеты (ЦРДТ 1). The elimination of child labour is also clearly linked to poverty reduction (MDG 1).
Хм, я заглянула в файлы из детского приюта касающиеся Мэдди Ван Хорн. I took a peek into Maddie van Horn's Child Services files.
За последние 15 лет международное сообщество добилось огромных успехов в улучшении детского здоровья. Over the last 15 years, the international community has made great strides in improving child health.
В течение года МОТ приняла Конвенцию 182, которая запрещает наихудшие формы детского труда. Within a year, the ILO passed Convention 182, which banned the worst forms of child labor.
Панамериканский конгресс детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта — 1 апреля 2004 года. Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004.
В Панамериканском конгрессе детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта — 1 апреля 2004 года. Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004.
Длина лямки верхнего страховочного троса детского удерживающего устройства ISOFIX должна составлять не менее 2000 мм. ISOFIX Child restraint top tether strap length shall be at least 2,000 mm.
Затрагивались также проблемы, связанные с ситуациями предполагаемого принудительного труда в сельском хозяйстве и детского труда. Problems related to situations of alleged bonded farm labour and child labour were also raised.
Значительно увеличилось число случаев эксплуатации детского труда, особенно в местах добычи танталовой руды и алмазов. The incidence of child labour has significantly increased, especially at coltan and diamond mining sites.
Одним из важных направлений в системе дополнительного образования детей остается развитие детского туризма и краеведения. A major branch of child supplementary education continues to be the development of tourism and regional studies for children.
В Индии уход за здоровьем новорожденных является частью национальной Программы по охране репродуктивного и детского здоровья. In India, newborn health forms part of the national Reproductive and Child Health Program.
Кроме того, он содержит подобную информацию о причинах, условиях и последствиях детского труда, выполняемого беспризорными девочками. It also provided detailed information on the causes, conditions and consequences of child labour performed by street girls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.