Sentence examples of "Джеймс Клеппер" in Russian
В четверг утром 17 ноября Джеймс Клеппер объявил, что подал прошение об отставке.
[On Thursday morning, November 17, James Clapper announced that he had submitted his letter of resignation.
Еще в начале 1970-х годов, когда Джеймс Клеппер был молодым адъютантом директора АНБ, произошло событие, переполошившее все разведывательное сообщество США.
Back in the early 1970s, James Clapper was a young military assistant to the director of the NSA when the entire US intelligence establishment was thrown into upheaval.
Джеймсу Клепперу (James Clapper), директору национальной разведки США, публичные выступления даются нелегко.
Public appearances don't come easily to James Clapper, the United States director of national intelligence.
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году.
Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
В это время бывший главный репортер Невилл Тёрлбек и бывший репортер Джеймс Уэзерап контролировали слежку за передвижениями г-жи Полби.
Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements.
В той команде не только снова играли Минси, Гаусса, Рамона Риваса, Фико Лопеса и 'Пикулина' (Ортиса), но также молодые (Хавьер) 'Тоньито' Колон и Джеймс Картер, братья Леон (Франсиско и Эдгар) и Марио 'Кихоте' Моралес, который не смог участвовать в 90 году из-за травмы колена.
That team not only again included Mincy, Gausse, Ramon Rivas, Fico López and 'Piculín' (Ortiz), but also the young (Javier) 'Toñito' Colón and James Carter, the Leon brothers (Francisco and Edgar) and Mario 'Quijote' Morales, who was kept out of the 90 team by a knee injury.
Это был Джеймс, студент второго курса с факультета английского языка, который представился как член Ассоциации консерваторов университета.
It was a second-year English student named James who introduced himself as a member of the OUCA.
Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves
Джеймс Клэппер, директор Национальной разведки США, в сентябре снова заверил, что США не используют возможности внешней разведки "для хищения коммерческих тайн иностранных компаний в интересах американских компаний, чтобы повысить их международную конкурентоспособность или увеличить их прибыль".
James Clapper, US Director of National Intelligence, insisted again in September that the US does not use foreign intelligence capabilities "to steal the trade secrets of foreign companies on behalf of US companies to enhance their international competitiveness or increase their bottom line."
Директор национальной разведки Джеймс Клаппер защищал шпионскую деятельность в отношении союзников как необходимую и сказал, что это обычное дело с обеих сторон.
The national intelligence director, James Clapper, defended spying on allies as necessary and said it's commonplace on both sides.
В то время министром обороны был Джеймс Шлезингер (James R. Schlesinger), который поддерживал программы по созданию прототипов, и он утвердил предложение ВВС создать два опытных образца легких истребителей.
At the time, Secretary of Defense James R. Schlesinger, an advocate of prototyping programs, approved an Air Force proposal to build two Lightweight Fighter prototypes.
Офицер центра по связям с общественностью Джеймс Лансфорд (James Lunsford) говорит: «Мы не хотим, чтобы наши противники знали, что нам известно».
NASIC communications officer James Lunsford says, “We don’t want our adversaries to know what we know.”
Помимо, Драги и Полоза, сегодня выступят губернатор Банка Японии Харухико Курода и президент ФРС Сент-Луиса Джеймс Буллард.
Besides Draghi and Poloz, BoJ Governor Haruhiko Kuroda and St. Louis Fed President James Bullard speak.
Поскольку я уверен в своей правоте больше, чем Джеймс Бонд за карточным столом. Или же сразу после заседания ЕЦБ (четверг 22 января) или выборов в Греции (понедельник 26 января), в зависимости от вашей точки зрения в отношении выбранных рисков.
Because I have more conviction than James Bond on a card table or immediately after the ECB event (Thursday, January 22) or the Greek event (Monday, January 26), depending on your viewpoint on the selective risks.
Джеймс Тобин (James Tobin) повторно выразил озабоченность приблизительно десятилетие спустя.
James Tobin reiterated these concerns a decade or so later.
Между тем, Президент ФРС Сент-Луиса Джеймс Буллард сказал, что ФРС уже опоздал с повышением ставок.
Meanwhile, St. Louis Fed President James Bullard said the Fed was already late in hiking rates.
Сегодня запланировано два выступления: Президент ФРС Сент-Луиса - Джеймс Буллард и Президент ФРС Миннеаполиса - Нараяна Кочерлакота.
We have two Fed speakers on Tuesday’s agenda: St. Louis Fed President James Bullard and Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota speak.
Что касается выступлений, будет вещать Президент ФРС Миннеаполиса Нараяна Кочерлакота и Президент ФРС Сент-Луиса Джеймс Буллард.
As for the speakers, Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota and St. Louis Fed President James Bullard both give introductory remarks at two separate conferences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert