Beispiele für die Verwendung von "Длина" im Russischen
Для высшего сорта допускается минимальный размер 17,5 см (длина линии окружности) и 56 мм (диаметр).
The minimum size allowed for the " Extra " Class is 17.5 cm (circumference) and 56 mm (diameter).
В этом случае при застегнутой лямке и в положении, когда она вытянута на максимальную длину, если эта длина регулируется, должна быть исключена возможность подгонки поясной лямки таким образом, чтобы она могла оказаться выше уровня таза на манекенах весом 9 кг или 15 кг.
With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey.
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом:
The calculational span length shall be calculated as follows:
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров.
Now this guy, this bigfin squid, is seven meters in length.
Средняя длина очереди классификатора больше нуля.
The average categorizer queue length is more than zero.
Однако, позиции и длина теней различаются.
However, the position and length of the candlestick's wicks are different for each.
Максимальная длина значения каждого параметра — 100 символов.
The length of each parameter value can be no more than 100 characters.
Внутренние габариты (в мм): длина … …., ширина … … …, высота … … … … … …
Internal dimensions (mm): length … …. … … …, width … … …, height … … … …
Длина очереди преобразования файлов журнала меньше 50.
It has a replay queue length less than 50 log files.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung