Sentence examples of "Дневниках" in Russian with translation "diary"

<>
В своих дневниках он рассказывает о своей просьбе к премьер-министру Тони Блэру сообщить ему заранее о своём намерении уйти в отставку: In his diaries, he describes calling on Prime Minister Tony Blair to inform him in advance of his intention to quit:
Чтобы залезть на стол, я построил довольно изощренный лифт, используя замысловатую систему противовесов, основанную на чем-то, что я видел в Дневниках да Винчи. To get up to the table, I had to build a pretty sophisticated elevator using an ingenious system of counterweights based on something I saw in Da Vinci's Diaries.
Для миллионов молодых людей во всем мире знакомство с Эрнесто Че Гевара начнется с Гаэля Гария Берналя в роли Че и Родриго де ла Серна в роли его друга Альберто, откидывающих подножку перегруженного мотоцикла, вскакивающих на него и с грохотом отправляющихся на север в 8000-мильное путешествие через Южную Америку в фильме "Мотоциклетные дневники", основанном на дневниках Че Гевара. For millions of young people around the world, their introduction to Ernesto Che Guevara will be Gael Garia Bernal as Che and Rodrigo De la Serna as his friend Alberto, kicking back the stand of an overloaded motorcycle, hopping aboard, and lumbering north on an 8,000-mile journey through South America in the film version of Che's Motorcycle Diaries.
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
Она о человеке, ведущем дневник. No, it's about a guy who keeps a diary.
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Почему мы читаем Дневники Вампира? Why do you read The Vampire Diaries?
Вы знаете, каждый должен вести дневник. You know, everyone should always keep a diary.
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Ты ведь не ведёшь дневник, правда? You don't keep a diary, do you?
Он ведёт дневник на английском языке. He keeps a diary in English.
Доктор вел дневник, не так ли? The Doctor kept a diary, didn't he?
Мы должны вести дневник каждый день. We must keep a diary every day.
Ты шла писать в свой дневник. Going to write in your diary.
Дорогой дневник, боюсь, я смертельно больна. Dear diary, I'm afraid I'm gravely ill.
Личный журнал или дневник, может быть? A personal journal or diary, maybe?
Мягкой игрушки кролика, мобильного телефона, дневника. The soft toy rabbit, the mobile phone, the diary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.