Sentence examples of "Днями" in Russian

<>
Translations: all16412 day15943 afternoon450 other translations19
Риск, связанный с окончанием недели и праздничными днями Weekend and Holiday Risk
Предположим, что вы следите за днями рождения своих пациентов, а затем отмечаете тех, кто уже получил от вас поздравительную открытку. For example, let’s say a doctors' office wants to track their patients’ birthdays to see whose birthday is coming up and then mark them as having received a Happy Birthday greeting from the office.
Функция ЧИСТРАБДНИ в Excel 2007 всегда считает выходными днями субботу и воскресенье. Excel 2007's NETWORKDAYS function always assumes the weekend is on Saturday and Sunday.
Ситуация с рабочими днями такая же, как и с пребыванием в больнице: более высокая производительность в Западной Европе означает большие затраты. As with hospital stays, so with workdays: higher productivity in Western Europe compounds the cost.
В соответствии с Клиентским соглашением маржинальные требования могут изменяться перед выходными и праздничными днями. In accordance with the Client Agreement, margin requirements may change before weekends and holidays.
Календарь с новым дизайном и функциями, в том числе напоминаниями по электронной почте для событий календаря, возможностью предложить новое время в приглашениях на собрания, улучшенным поиском и календарями с днями рождения. Calendar has an updated look and new features, including email reminders for Calendar events, ability to propose a new time in meeting invitations, improved search, and birthday calendars.
Не нужно указывать 1, потому что функция ЧИСТРАБДНИ по умолчанию считает субботу и воскресенье выходными днями. You don't specify the 1 because NETWORKDAYS assumes the weekend is on Saturday and Sunday.
Целыми днями охотилась на дикие подписи? Did you spend the whole time hunting wild signatures?
Но я знаю, что целыми днями But I do know that he used to have bangers
Я целыми днями валялась в постели. I didn't even want to get out of bed.
Вместо того, чтобы днями корпеть над книгами! Instead of poring over books!
Этот период, наверное, можно назвать лучшими днями глобализации. This period was arguably the heyday of globalization.
Он готов днями сидеть в кино, портить себе глаза. He spends hours at the movies, ruining his eyes.
Твоя жена целыми днями готовит эти свиные ноги и водоросли. Your wife still have to cook the trotters and seafood.
Для этого рассчитывается число воскресений между днями дата1 и дата2. It counts the number of Sundays between date1 and date2.
Они стали миллиардной нацией не потому, что целыми днями тусили в библиотеке. They didn't become a billion strong by hanging out in the library.
Мы целыми днями разгуливаем по дому голыми, жрём текилу на завтрак и материмся как сапожники. We walk around the house naked half the time, shoot tequila for breakfast and swear up a storm.
При необходимости настройте другие дни недели, если они имеют разные профили, в соответствии со скопированными днями недели. If necessary, adjust the other weekdays if they have different profiles from the weekday that you copied.
Здесь - дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка, и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется. That is the bad side, where you can prance and skip like a magical pixie horse and do whatever the heck you want.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.