Sentence examples of "Дозора" in Russian
Мужи Ночного Дозора поклялись не участвовать.
The men of the Night's Watch are sworn to play no part.
Что воин Ночного Дозора делает в лагере одичалых?
What's a man of the Night's Watch doing in a wildling camp?
Потому, что сейчас я лорд-командующий Ночного Дозора.
Because now I am Lord Commander of the Night's Watch.
Я совершенно уверена, что храбрецы Ночного Дозора защитят нас.
I have every confidence that the brave men of the Night's Watch will protect us all.
Мне нужно, чтобы он из сборища воров и беглецов сделал мужей Ночного Дозора.
I need him to turn this bunch of thieves and runaways into men of The Night's Watch.
Будь он Лордом-командующим Ночного Дозора или синеглазым трупом, от дома он далеко.
And whether he's Lord Commander of the Night's Watch or a blue-eyed corpse, he's a long way from home.
Скажи, тебя не удивляло, почему мужчины из Ночного Дозора не женятся и не зачинают детей?
Tell me, did you ever wonder why the men of The Night's Watch take no wives and father no children?
Создание " Экологического дозора ",- согласовано действующего и динамичного рамочного механизма оценки,- укрепило бы способность Совета/Форума выполнять свой мандат и реагировать на вышеупомянутые потребности.
The development of Environment Watch, a coherent and dynamic environment watchEnvironment Watch assessment framework, would strengthen the ability of the Council/Forum in exercising its mandate and addressing the above-mentioned needs.
По мере того, как Многонациональные силы переходят на режим «стратегического дозора», а иракские силы безопасности сформированы, обучены и испытаны еще не полностью, обеспечение безопасности и защищенности персонала и помещений МООНСИ будет требовать дополнительной поддержки.
With the Multinational Force moving into strategic overwatch and the Iraqi security forces not yet fully formed, trained and tested, safety and security for UNAMI staff and premises will require additional support.
Однако в то же время представители признали, что создание потенциала и оказание технической поддержки в тех областях, о которых идет речь в " Экологическом дозоре ", настолько важно, что эта деятельность не должна простаивать из-за продолжающегося рассмотрения системы " Экологического дозора ".
At the same time, however, representatives acknowledged that the importance of capacity-building and technology support in the areas described under Environment Watch was such that they should not be held up by the continuing consideration of the Environment Watch system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert