Sentence examples of "Должно" in Russian

<>
Translations: all7369 have to465 should not424 owe26 other translations6454
Шоу должно продолжаться, верно, Трой? Well, the show must go on, right, Troy?
Свидетельство об утверждении классификации не обязательно должно следовать вместе с грузом, но грузоотправитель должен предоставить его в распоряжение перевозчика или компетентных органов для целей контроля. The classification approval certificate need not be carried with the consignment, but shall be made available by the consignor to the carrier or the competent authorities for control purposes.
Шоу должно продолжаться, мистер Феннер. The show must go on, Mr Fenner.
Ну, шоу должно продолжаться, ведь так? Well, the show must go on, right?
В смысле, шоу должно продолжаться, верно? I mean, the show must go on, right?
Тебе 18, и шоу должно продолжаться. You're 18 now, the show must go on.
Да, я думаю "шоу должно продолжаться" Uh, yeah, I think "The show must go on"
Что бы ни случилось, шоу должно продолжаться. Either way, the show must go on.
Мы найдем убийцу, но в тоже время шоу должно продолжаться. We will find this murderer, but in the meantime the show must go on.
Я чуточку простудилась, но ведь шоу должно продолжаться, разве не так? I got a little laryngitis but the show must go on, no?
Да, я думаю "шоу должно продолжаться" не кстати в этот момент, Скотт. Uh, yeah, I think "The show must go on" isn't apropos at this particular moment, Scott.
Неважно, разбитое сердце, или сердечный приступ, но, как на Бродвее, шоу должно продолжаться. Whether it's a heart attack or heartbreak, just like on Broadway, the show must go on.
Поэтому шоу должно продолжаться, и оно пройдёт в Cowley Lido в понедельник вечером. So the show must go on and it will do at Cowley Lido, on Monday night.
Я знаю, я говорил, что шоу должно продолжаться, но я не могу выбросить из головы Тайлера. I know I was the one telling the show must go on, but I cannot keep Tyler out of my head.
Это должно помочь их беседе! That should get a conversation going!
Однако, что-то должно измениться. Still, things have got to change.
Почему вас должно это волновать? So why should you care about that?
Ничто не должно помешать разводу. Nothing should prevent divorce.
Такое неравенство должно нас обеспокоить. This kind of inequality should be a source of concern.
Боско должно быть боится его. Bosco must've spooked him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.