Sentence examples of "Домах" in Russian with translation "home"
Translations:
all8463
house4113
home3586
building379
place149
household97
residence39
townhouse17
maison4
retreat1
other translations78
В домах большинства учеников не говорят по-английски.
And so most of these students, English is not spoken in the home.
Этот автоматический обзвон был только в частных домах в Эванстоне.
Oh, this robocall was sent only to suburban homes in Evanston.
Некоторые виды сельскохозяйственных культур могут быть выращены в их собственных домах.
Certain crops can be grown in their own homes.
И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.
And billions on caring for the elderly in care homes.
На рождественских елках в домах христиан по всему миру горят яркие звезды.
Bright stars top Christmas trees in Christian homes around much of the world.
Так сколько же энергии потребляют американцы в своих домах на сегодняшний день?
So how much energy do Americans use in their homes today?
Второй основной мерой является улучшение воды, канализации и гигиены в домах и общинах.
The second critical intervention is improved water, sanitation, and hygiene in homes and communities.
1 Расходы, связанные с долгосрочным уходом (как, например, содержание в домах престарелых), исключаются.
Expenses on long-term care (like nursing homes) are not included.
У нас есть несколько мест в финансируемых домах, Сестра и есть более достойные кандидаты.
We have precious few places in funded homes, Sister, and there are more worthy candidates.
Когда я доехал. Следующие 4-5 лет я провёл в четырёх разных детских домах.
When I got to the в " For the next four, five years, I was held in four different children's homes.
Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах.
Some of the local people forcibly took away the hoses from the firemen to put out the fire in their homes.
Теперь часто они живут в домах, где 25 человек проживают на площади 40 кв. метров.
They often now live in homes where 25 people live in a space of 40 square meters.
Абсурдные позолоченные стулья в его домах а-ля Луи XIV – это грубая имитация аристократического стиля.
The absurd golden chairs in his pastiche Louis XIV homes are a coarse imitation of aristocratic style.
Когда я слышала это, будучи ребёнком, то думала, что распавшиеся семьи живут в разрушенных домах.
When I heard that as a kid, I wondered if broken homes were where the broken people lived.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert