Sentence examples of "Драматическая" in Russian with translation "dramatic"

<>
Translations: all177 dramatic141 drama34 thespian2
Ну разве не драматическая ирония? How's that for dramatic irony?
Наиболее драматическая ситуация сложилась в промышленности. This has been most dramatic in manufacturing.
Недавняя драматическая нестабильность финансовых рынков – всего лишь далекое воспоминание. The recent dramatic volatility in financial markets is but a distant memory.
По сюжету "Лосту" требовались уникальные декорации, в которых драматическая история выживания и мистерия, могли разворачиваться. The story of "Lost" required a unique backdrop where its dramatic tale of survival and mystery could unfold.
Драматическая книга, опубликованная незадолго до референдума по конституции, проливает свет на то, кто стоит за этими махинациями. A dramatic book that was published just before the referendum on the constitution sheds light on who is behind these machinations.
Драматическая попытка примирения Обамы, адресованная Исламскому миру, была всего лишь последней в ряде таких открытий, сделанных этим замечательным американским президентом. Obama’s dramatic overture to the Islamic world was only the latest in a series of such openings by this remarkable US president.
Неудивительно, что драматическая утрата уверенности в восстановлении темпов экономического развития, вызванная событиями 11-го сентября, склонила весы в сторону последнего. Not surprisingly, the dramatic loss of confidence worldwide following the attacks of September 11th has tilted the balance toward recession.
В программу обучения входят следующие предметы: драматическая литература, эстетика, теория и практика актерского мастерства, включая компоненты мимики и жеста, боевые искусства, йога и музыка, теория и практика постановочного искусства, в частности оформление сцены, костюмы, освещение, грим и театральная архитектура. It consists of courses in dramatic literature, aesthetics, theory & practice of acting including components of mime & movement, martial arts, yoga & music, theory & practice of stage techniques, such as, scenic design, costume design, lighting, make up and theatre architecture.
Г-жа Бирли (Международный комитет Красного Креста) (говорит по-английски): Во многих местах по всему свету — и на этой неделе сразу приходит на ум драматическая ситуация на востоке Демократической Республики Конго — жизнь бесчисленного множества мужчин, женщин и детей по-прежнему находится под угрозой в результате вооруженных конфликтов или иных ситуаций, связанных с насилием. Ms. Beerli (International Committee of the Red Cross): In many places around the world — this week in particular, we are thinking of the dramatic situation in eastern Democratic Republic of the Congo — the lives of countless men, women and children continue to be ravaged by armed conflicts or other situations of violence.
Чем объясняются такие драматические перемены? What account for this dramatic change?
Сегодня, в драматическом финале "Холостяка" Tonight, on the dramatic season finale of "The Bachelor,"
Драматические произведения: пьесы, мюзиклы и т. д. Dramatic works, such as plays and musicals
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями. to provoke us to think differently with dramatic creative statements.
драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического. the dramatic, the moving, the bizarre, and the unreal from the bathetic.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: This new, aggressive inspection strategy had dramatic consequences:
Влияние политики ФРС и "горячих денег" было драматическим. The impact of the Fed's policy and hot money has been dramatic.
В то самое время во мне произошли некие драматические изменения. It was about this time that a dramatic change happened inside of me.
Он всё утро устраивал драматические чтения открыток на День Отца. He's been in here all morning doing dramatic readings of the Father's Day cards.
Результатом стал драматический спад "мягкой" или привлекательной власти в Америке. The result was a dramatic decline in America's "soft" or attractive power.
Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo. Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.