Sentence examples of "Дурацкий" in Russian with translation "stupid"

<>
Это просто дурацкий вирусный маркетинг, мама. It's just some stupid viral marketing thing, Mom.
Я закончил твой дурацкий список покупок! I finished your stupid shopping list!
Мне не нужен твой дурацкий наперсток. I don't want your stupid thimble.
Кому нужен твой дурацкий учитель танцев? Who cares about your stupid dancing teacher?
Дурацкий поезд въехал в отару овец. Stupid train hit a flock of sheep.
Я не хочу красть твой дурацкий звёздный час. I don't want to steal your stupid thunder.
Твой дурацкий сплиттер из фанеры привел к пожару! Your stupid plywood splitter has caught fire!
Ненавижу этот дом, это платье, этот дурацкий чай! I hate this house, I hate this dress, that stupid tea!
Растолочь таблетки и подсыпать в ее дурацкий йогурт или как? Mash up some pills and slip them into her stupid chia seed yogurt or something?
Даже самый дурацкий акт творчества все же является актом творчества. The stupidest possible creative act is still a creative act.
Перебираешь все подарки и в самом конце находишь позабытый, дурацкий мандарин. You go through all those presents and right at the end, tucked away at the bottom, there's always one stupid old satsuma.
Неужели я не могу просто свозить семью на этот дурацкий фильм? Can't I just take my family to a stupid movie?
Ну же, это ты сказала мне вступить в этот дурацкий математический кружок. Come on, you're the one who talked me into joining the stupid mathletes.
Например, что я не должна была смотреть этот дурацкий фильм про вампиров на ночь? Other than I shouldn't have watched that stupid vampire film at movie night?
Ну и что, что тетя Винифред ненавидит нас, и не сдаст нам свой дурацкий дом? Who cares if Aunt Winifred hates us and will not rent us her stupid house?
Я даже собиралась придти на твой дурацкий концерт в пятницу, не смотря на мою занятость. And I was even gonna come to your stupid music thing on Friday, pending my availability.
Можете забрать свои вшивые одобрения и свой дурацкий кубок и засунуть его туда, куда солнце не светит. Yeah, well, you can take your crummy cheer and your stupid trophy and stick 'em where the sun don't shine.
Знаешь сколько раз у нас дома отключали электричество, сколько раз мой отец не мог оплатить дурацкий счёт? You know how often the power went off at my house, how many times my dad couldn't afford to pay the stupid bill?
Они только получили их фотографии, сделанные с мэром, пока я надрываюсь, Делая для них этот дурацкий подиум. They're only off getting their photos taken with the mayor, while I'm slaving away, making this stupid float for them to stand on.
Носит этот дурацкий спортивный костюм, который я ему купила лет 20 назад, а голос у него, как у туберкулёзника. That stupid track suit that I bought him 20 years ago, And he sounds like he's ready for the tubercular ward.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.