Sentence examples of "Евреи" in Russian with translation "jews"

<>
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!" Let the Jews come already and save us!"
Когда Евреи сидели в шалашах на Пасху? When did the Jews sit in a sukkah on Passover?
"Евреи" больше не были его врагами, сказал он; "The Jews" were not his enemies any more, he said;
Андалузцы, евреи, мавры Приходят отовсюду, через все ворота. Andalusians, Jews and Moors arrive from every port.
евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. Jews really did pull the strings of global finance.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора. Jews were among the most loyal subjects of the Austro-Hungarian Emperor.
Считалось, что евреи всегда образуют “государство в государстве”. Jews, it was believed, would always form a “state within a state.”
Евреи Сохи провели 14 месяцев в канализации Львова. "Socha's Jews" spent 14 months in the sewers of Lvov.
И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации. And Jews everywhere else will be blamed by association.
Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой. Hence the idea that Jews run America.
И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену. The Jews had to pay whatever they demanded.
Евреи в Европе и США традиционно склоняются к левым. Jews, in both Europe and the US, traditionally tended to lean towards the left.
Евреи смогли сохранить свои мечты на протяжении почти 2000 лет. The Jews managed to hang on to theirs for almost 2,000 years.
Израильские евреи теперь прочно укоренились в их собственной национальной почве. Israeli Jews are now firmly rooted in their own national soil.
Позже аналогичные права на самоуправление получили также армяне и евреи. Armenians and Jews later enjoyed the same autonomies.
Не все евреи повинны в действиях клики, возможно, нарушившей международное право. Not all Jews are guilty for the actions of a clique that might have violated international law.
Отвергшие Иисуса евреи, действительно, были в числе первых гонителей ранних христиан. Jews who rejected Jesus were, indeed, among the first to be intolerant toward the early Christians.
Сионизм должен был означать, что евреи могли порвать со своей историей. Zionism was supposed to enable the Jews to break with their history.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.