Sentence examples of "Европейского" in Russian

<>
Кнопка «перезагрузки» для европейского подворья A “Reset” Button for Europe’s Backyard
Призраки европейского режима строгой экономии Europe’s Austerity Zombies
Франсуа Олланд – шанс для Европейского Союза Europe’s Opportunity in Hollande
Дэвид Кэмерон и Ватерлоо Европейского Союза David Cameron and the EU’s Waterloo
Преодоление европейского тупика по изменению климата Breaking Europe’s Climate-Change Stalemate
Этим измеряется смещение власти внутри Европейского Союза. That is the measure of the power shift in the Union.
Конец медового месяца для Европейского центрального банка The ECB’s Honeymoon is Over
Поводом послужило долгожданное QE от европейского ЦБ. The gains were driven by the unveiling of the ECB's long-awaited QE program.
Однако именно попустительство Европейского Сообщества вызывает наибольшее осуждение. But it is the EU that is proving most complicit.
Главный экономист Европейского Центрального Банка (ЕЦБ) Отмар Иссинг пишет: ECB Chief Economist Otmar Issing writes:
Сегодня оппозиционные настроения в отношении Европейского Союза могут усилиться. Even stalwart supporters of EU membership may feel that their countries are not being treated as equals if they are bullied for holding a different opinion than bigger members.
Эти печальные явления наблюдаются на всей территории европейского континента. This sorry calculus is being carried out across the continent.
К сожалению, Польша пошла против европейского истэблишмента и его пожеланий. Sadly, Poland has gone against the prevailing wins of the E.U. establishment.
идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества? where would it be reasonable for the EU to move?
Традиционно бюрократическим органом Европейского Сообщества является Еврокомиссия, а не Евросовет. The Commission, not the Council, is traditionally the bureaucratic arm of the EU.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва. Some large EU countries are on the brink of recession.
Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями. The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment.
Сегодня уже есть 200 миллиардов евро в облигациях Европейского инвестиционного банка. Already, €200 billion of EIB bonds are available.
Общая информация о торговле в рамках Интрастат между странами Европейского Союза. Conceptual information about Intrastat trade between EU countries.
По двум простым причинам у Европейского Союза будет преимущество на переговорах. The EU will have the upper hand in negotiations for two simple reasons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.