Sentence examples of "Египетской" in Russian

<>
Translations: all392 egyptian379 other translations13
Оно также является концом первого этапа египетской революции. It also marks the end of the first phase of Egypt's revolution.
Женщины восстают против египетской военной хунты, обретают силу — и подвергаются насилию Women empowered but abused as they stand up to Egypt’s military junta
"по всей земле Египетской" и будет на людях и на скоте Over all the land of Egypt, and will become boils breaking out
Пока будущее египетской революции висит на волоске, какие факторы, скорее всего, определят исход? As Egypt’s revolution hangs in the balance, what factors are most likely to determine the outcome?
Израиль твердо намерен не действовать против террористических группировок и их инфраструктуры на египетской территории. Israel is determined not to act against terrorist groups and infrastructure on Egypt’s territory.
Таким образом, через год после революции, которая свергла Хосни Мубарака, кто же именно будет задавать направление египетской политики? So, one year after the revolution that overthrew Hosni Mubarak, who, exactly, will set Egypt's political direction?
Но в случае с египетской революцией ее начальная стадия закончилась тем, что власть полностью оказалась в руках репрессивного аппарата старого режима. But Egypt’s revolution is one whose initial stage ended with power fully in the hands of the old regime’s repressive apparatus.
На египетской площади Тахрир женщины-добровольцы, некоторые в сопровождении детей, постоянно работали в поддержку протестов - помогая обеспечивать безопасность, связь и укрытие. In Egypt's Tahrir Square, women volunteers, some accompanied by children, worked steadily to support the protests - helping with security, communications, and shelter.
Целью любого решения нынешнего кризиса должно быть сохранение остатков успехов, достигнутых на сегодняшний день египетской революцией: основных свобод и демократических институтов. Any resolution to the current crisis should aim to save the remnants of the only gains made so far in Egypt’s revolution: basic freedoms and democratic institutions.
К его чести, Клинтон и его администрация решили, несмотря на насилие, сделать еще одну последнюю попытку в египетской Табе в конце его президентского срока. To his credit, Clinton and his staff decided, despite the violence, to make one last attempt in Taba, Egypt late in his presidency.
После того как ООН ввела международный запрет полетов в отношении Ливии в 1992 году, пересечение египетской территории сыграло решающую роль в экономике Ливии (и, возможно, политическом выживании Каддафи). After the United Nations imposed an international flight ban against Libya in 1992, its land crossings with Egypt proved crucial to Libya’s economy (and possibly Qaddafi’s political survival).
Действительно, синайские бедуины имеют право использования, но не владения землей, потому что из-за вялой и порой коррумпированной египетской бюрократии Синай все еще считается военной зоной и лояльность его коренных жителей ставится под сомнение. Indeed, Sinai Bedouins have the right of use but not ownership of land, because a lethargic, occasionally corrupt bureaucracy still deems the Sinai a military zone and its natives" loyalty questionable.
Более того, с учетом царившего в египетской экономике хаоса, незрелости египетских политических институтов и существующих в Египте явных межрелигиозных разногласий, было бы просто чудом, если бы в постмубараковский период страна не скатилась к полной катастрофе. In fact given the shambolic state of Egypt’s economy, its yawning religious cleavages, and the immaturity of its political institutions, it would have been nothing less than a miracle if the post-Mubarak iteration of the country hadn’t ended in total disaster.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.