Sentence examples of "Епископом Рима" in Russian

<>
Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра. The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter.
Мы благодарны Господу за то, что он послал такого человека, сына Польши, который стал Епископом Рима и героем на века». We're grateful to God for sending such a man, a son of Poland, who became the Bishop of Rome and a hero for the ages.”
Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
История Рима очень интересна. The history of Rome is very interesting.
Сто лет тому назад, в английском юмористическом журнале Punch была нарисована картинка, изображающая нервного молодого пастора, сидящего за завтраком со своим епископом. A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
Я ищу книги по истории Рима. I'm looking for books on Roman history.
По долгу службы я связался с епископом, и в сложившихся обстоятельствах он сделал их всех послушниками. I felt duty-bound to consult the bishop and he, in turn, conferred status of novice onto each man.
История Рима очень интересная. The history of Rome is very interesting.
Джеймс, вы были выбраны служить в канцелярии Мальчика епископом в этом соборе. James, you have been chosen to serve in the office of Boy Bishop at this cathedral church.
Я гражданин Рима. I am a Roman citizen.
Я послан моим отцом и епископом, чтобы забрать его. I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back.
Несмотря на убытки, мотивация Рима носит скорее политический характер, нежели экономический. But Rome is directed more by political considerations than economic ones.
В День Святого Николая, епископа Херефорд руки над питание Мальчик епископом престоле в своем месте. On St Nicholas Day, the Bishop of Hereford hands over power to the Boy Bishop enthroned in his place.
Национальная гвардия, численность которой составляет около 400 000 человек, напоминает преторианскую гвардию Древнего Рима, чьей миссией была защита Императора. The National Guard, a force of about 400,000, may be likened to the Praetorian Guard in ancient Rome, whose mission was protection of the Emperor.
Я был епископом в то время, а также выступал в качестве адвоката епархии. I was bishop at the time, and I was also acting as counsel for the archdiocese.
Таким образом, лондонская компания может импортировать продукты у итальянской компании из Рима и заплатить за эту продукцию в евро, а не фунтах стерлингов. So a company in London can import products from a company in Rome and pay for these products in euro, not sterling.
А Энтони стал адмиралом флота а Лионель будет епископом, как он всегда и хотел. And Anthony has Admiralty of the Fleet and Lionel will be Bishop as he's always wanted.
Отмечая 60-ю годовщину царствования королевы Виктории (бриллиантовый юбилей) и империи в целом, Британия устроила такие празднования, каких мир не знал со времен древнего Рима. To commemorate Queen Victoria’s Diamond Jubilee (sixty years on the throne), and the empire more broadly, Britain threw a celebration not seen since the days of ancient Rome.
После этого члены миссии посетили монастырь Грачаница, где они встретились с епископом сербской православной церкви Артемием и другими представителями косовских сербов. The mission then travelled to the Monastery of Gracanica, where it met with Bishop Artemije of the Serbian Orthodox Church and other Kosovo Serb representatives.
Знаменитый памятник, обнаруженный в центре Рима, находится в том же месте, где когда-то «Дуче» обратился со своей пламенной речью к своим почитателям – здание (с балконом, с которого он произнес речь - прим. перев.) недавно отреставрировали и вновь открыли для всеобщего обозрения. The famous monument in the center of Rome is also where “Il Duce” delivered his fiery addresses to followers; the structure was recently restored and reopened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.