Sentence examples of "Железные дороги" in Russian
Почта, железные дороги, парковщики, налоговая.
The post service, the railways, parking people, the tax office.
Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми.
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas.
Папа, железные дороги для шестилетних детей и импотентов среднего возраста, которые желают проводить меньше времени с жёнами.
Father, train sets are for 6-year-olds and impotent middle-aged men looking to spend less time with their wives.
Великие банкиры прошлого, например, Дж. П. Морган, развивали такие отрасли, как железные дороги и сталелитейное производство.
Great bankers of the past like J.P. Morgan built industries like rail and steel.
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью:
Infrastructure (roads, railroads, and ports) has been built with one goal in mind:
И даже британские железные дороги построены ирландскими землекопами, спасающимися от голода.
And even the British railways, they were built by Irish navvies fleeing from famine.
Амбициозная инициатива Китая может дать бедным странам очень нужные им шоссе, железные дороги, трубопроводы, порты и электростанции.
China’s ambitious initiative would provide badly needed highways, rail lines, pipelines, ports, and power plants in poor countries.
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся.
India’s infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate.
Порты, грузовые центры и частные железные дороги также могут получать инвестиционную помощь.
Ports, freight villages and private railways can also receive investment aid.
в образование, науку и технологии, а также инфраструктуру (в том числе широкополосный доступ в Интернет, скоростные железные дороги и чистую энергию).
education, science and technology, and infrastructure (including broadband Internet, fast rail, and clean energy).
Когда Америка начала свое экспансию на Запад, мы не стали делать больше повозок, мы построили железные дороги.
When America began moving west, we didn't add more wagon trains, we built railroads.
Мы можем повреждать телефонные линии, железные дороги, аэродромы, электрические и электронные системы обеспечения.
We can destroy telephone lines, railways, airfields, electric and electronic installations.
Такие пакеты зачастую включают некоторое ускорение запланированных государственных инвестиций в транспортную инфраструктуру (например, в автомобильные и железные дороги), а также новые ассигнования.
Such packages often include some acceleration of planned public investment in transport infrastructure (e.g. roads and rail tracks) as well as new outlays.
Жадные до земли первопроходцы, золотоискатели, и разрастающиеся железные дороги хотели вырваться с суетливого и тесного Юга на Великие Равнины.
Land-hungry pioneers, gold prospectors, and expanding railroads wanted to move from the bustling South into the Great Plains.
Она также призвана стимулировать инвестиции китайских компаний в европейские порты и железные дороги.
It would also encourage Chinese firms to increase their investments in European ports and railways.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
A new Asian Infrastructure Investment Bank, to be based in Beijing, will help to fund infrastructure projects (roads, power, and rail, among others) throughout the region.
Основные инфраструктурные мощности включают железные дороги, автомобильные дороги, аэропорты, морские порты, внутренние контейнерные склады и терминалы для обработки контейнерных грузов.
The major infrastructural facilities include railroads, roads, airports, seaports, inland container depots and container freight stations.
А британцы принесли современное управление, а также железные дороги, университеты и больницы в Индию.
And the British brought modern administration, as well as railways, universities, and hospitals, to India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert