Sentence examples of "Живая" in Russian with translation "living"
Translations:
all1256
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
other translations9
Венту - наши эволюционные предки, наша живая история.
The Ventu are our evolutionary ancestors - our living history.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
This is the way a living cell looks down a light microscope.
Живая материя связывает воду, воздух, землю и солнце.
Living matter bonds water, air, earth and the sun.
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas.
Таким образом, это - живая жидкость с психикой человека.
So, it's a living liquid with human mental activity.
Наконец то, хоть одна живая душа на этом пустом поле.
Finally, a living soul in this desert of death.
Вот вам икона, символ отказа от насилия в нашем мире, живая икона.
So this is our icon to non-violence in our world - one of our living icons.
То есть она действует, по сути, как живая система, которая пытается себя сохранить.
So it's acting, in a sense, like a living system trying to preserve itself.
Метаэкономика идет еще дальше, изучая более глубокие функциональные аспекты экономики, понимаемой как сложная, интерактивная и целостная живая система.
Meta-economics goes still further, by studying deeper functional aspects of the economy, understood as a complex, interactive, and holistic living system.
Я хочу, чтобы каждая живая душа в этом городе знала, что Джон Морей счастливейший мужчина из всех, кто когда-либо дышал.
I want every living soul in this city to know that John Moray is the happiest man who ever took breath.
Важно отметить, что эта живая лаборатория получила одобрение от всех участников, и они осознанно согласились на это; они понимают, что они участвуют в гигантском эксперименте, целью которого является создание лучшего образа жизни.
Importantly, this living lab has the approval and informed consent of all involved; they understand that they are participating in a gigantic experiment whose goal is to create a better way of living.
За период апрель-май 2007 года организацией организация «Живая планета», при содействии Минприроды, было проведено множество природоохранных акций, в том числе: Всеукраинская акция «Должности дерево» и «Розбудем Землю!», Всеукраинский конкурс детского творчества «Зеленый росток будущего» и мероприятия по благоустройству и упорядочению парков.
During the period April-May 2007, the organization Living Planet, with the assistance of the MEP, carried out a series of nature conservation actions, including the All-Ukraine actions “Let's Wake Up the Earth” and “Plant a Tree”, the All-Ukraine children's creative arts competition “Green Shoots of the Future” and park improvement measures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert