Sentence examples of "Жителей" in Russian
Translations:
all2161
resident592
inhabitant332
citizen186
denizen2
habitant2
occupant1
other translations1046
Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными".
Hong Kong's residents used to be branded as "apolitical."
Насилие должно уступить место безопасности для жителей;
Violence must give way to security for inhabitants;
Согласно оценкам, 43% не подключенных жителей Индии неграмотны.
An estimated 43% of India's unconnected citizens are illiterate.
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран.
Malaria is a scourge, particularly for inhabitants of poor tropical countries.
Мы собрались, чтобы выслушать мнение жителей Йонкерса касательно плана застройки.
Uh, we're here to take testimony from the citizens of Yonkers regarding the housing site plan.
Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов.
About 32,000 Watertown residents and business owners.
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой.
Millions of inhabitants would be imperiled, along with trillions of dollars worth of infrastructure.
как известно, Рим имел около миллиона жителей к первому веку нашей эры.
Famously, Rome had about a million citizens by the first century A.D.
Повышение пенсий коснется 2,4 млн. жителей республики.
The increase in pensions will affect 2.4 million residents of the republic.
Неотъемлимым долгом государства является гарантия социальной безопасности для всех жителей страны.
It is the State’s undeniable obligation to guarantee the benefits of social security to all the inhabitants of a country.
В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф.
In each of these cities, the local citizens, hundreds and hundreds of them, have made a reef.
Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей.
Opposition from local residents remains stiff.
Насчитывая 170 миллионов жителей, Нигерия обладает самым многочисленным населением в Африке.
With roughly 170 million inhabitants, Nigeria has Africa’s largest population.
Гражданское общество защищает жителей от слишком большого влияния перемен в центре политической власти.
Civil society protects citizens from being excessively affected by changes at the center of political power.
На сегодняшний день 11,7% жителей США родились за границей.
Today, 11.7% of US residents are foreign born.
За последние 12 лет Хьюстон вырос на 20% или 300 тысяч жителей.
Over the last 12 years, Houston grew by 20%, or 300,000 inhabitants.
Нам больше необходимо общество, которое будет включать всех жителей, а не определение подклассов.
We need also societies which include all citizens rather than defining out an underclass.
Для жителей Польши максимально допустимое кредитное плечо равно 1:100.
For residents of Poland, the maximum leverage is 1:100.
Это, в свою очередь, сделало бы их жителей менее уязвимыми к климатическим изменениям.
That, in turn, would make their inhabitants less vulnerable to climate fluctuations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert