Sentence examples of "Загрязнители" in Russian
Многие водосборные бассейны имеют сток в замкнутые моря и озера, а загрязнители, переносимые реками в моря и озера, серьезно влияет на эти экосистемы.
Many catchments drain into closed seas or into land-locked lakes and pollution transported by rivers to seas and lakes has a major influence on these ecosystems.
Вода многих водосборных бассейнов поступает в замкнутые моря или озера, и загрязнители, переносимые реками в моря и озера, оказывают серьезное воздействие на эти экосистемы.
Many catchments drain into closed seas or into land-locked lakes and pollution transported by rivers to seas and lakes has a major influence on these ecosystems.
Благодаря активной политике по борьбе с загрязнением окружающей среды были почти полностью ликвидированы такие промышленные загрязнители, как пыль, едкие запахи, хлористый водород и двуокись серы.
Through an active anti-pollution policy, industrial emissions such as dust, odour, hydrochloric acid and sulphur dioxide have almost been eradicated.
Используя сложные термины, еще не существует чего-либо конкретного, чтобы замедлить добычу природного топлива, или остановить крупные страны загрязнители, от использования угля в производстве электроэнергии.
In hard, practical terms, there is not yet anything specific to slow the extraction of fossil fuels or stop high-polluting countries from using coal for electricity.
Сточные воды Гаджаранского медно-молибденового комбината и Гамисского горно-обогатительного комбината, содержащие химические загрязнители, а также сточные бытовые воды из городов Кафан и Гаджаран, а также из деревень, больниц и сельскохозяйственных предприятий, расположенных на территории Республики Армения, сбрасываются без всякой очистки на территорию Азербайджана через реку Охчучай.
Chemically contaminated water of Gajaran copper-molybdenum and Gamis ore-refinery combines, as well as biologically contaminated water of Gafan and Gajaran towns, including villages, hospitals, agricultural entities in the territory of the Republic of Armenia are directly spilt into the territory of Azerbaijan via Oxchuchay river without being refined.
«Договаривающиеся Стороны, осознавая пагубные последствия, которые загрязнители в виде сбросов или выбросов могут оказывать на естественные процессы и функционирование природных экосистем, а также на каждый отдельный компонент экосистемы, особенно на животный и растительный мир, предпринимают усилия по предотвращению и сокращению таких сбросов, выбросов или вносимых человеком соединений и контролю за ними, в частности путем:
The Contracting Parties, recognizing the adverse effect that polluting discharges or emissions may have on natural processes and the functioning of natural ecosystems as well as on each of the individual ecosystem components, especially animal and plants species, shall endeavour to prevent, reduce and control such discharges, emissions or applications in particular by:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert