Sentence examples of "Зажег" in Russian

<>
Translations: all162 light116 fire37 spark3 ignite2 other translations4
Как бы ты зажег спичку? How would you light the match?
Я зажег огонь и начинаю делать пиццу. I start the fire, I make the pizza.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Я пошла к нему заниматься, а он зажег камин, и мы это сделали. I went over there to study and he lit a fire and then we did it.
Все, что я сделал, это зажег спичку. All I did was light a match.
Он пришел домой пьяный как свинья, веселый такой, и зажег в ней огонь. He comes home drunk as a pig celebrating and lights a fire.
Нет согласия относительно того, кто зажег запал. There is little agreement about who lit the fuse.
Это Уорвик был тем, кто зажег огонь во мне, научил меня сражаться, побеждать, помог свергнуть её и наказать за то, что она сделала, за то, что она сделала всем нам. It was Warwick who lit a fire in me, taught me to fight, to win, to drag her down and punish her for what she did, for what she did to all of us.
По крайней мере я не зажег благовония. Well, at least I didn't light incense.
Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы? Did you light candles and bring wine and smell her hair?
Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу. He mus ve lit a pipe bomb with that kind of trajectory.
Ты, видно, лучше всех знаешь, кто зажег спичку. You seem pretty sure who lit that match, son.
В-третьих, я не знаю, кто зажег эту свечу. Third, I don't know who lit the candle.
Там он встал, зажег спичку и сжег своих детей. He stood there, lit a match, and fried his babies.
Я серьезно сомневаюсь, что Бен зажег горелку и поджаривал зефир. I seriously doubt Ben lit the Bunsen burner and roasted the marshmallows.
Он пошел на кухню, достал пачку свечей и зажег их. He went to the kitchen, pulled out a handful of candles and lit them.
Я посетил дома погибших и зажег курительные палочки и свечи во временных храмах. I have visited the homes of the bereaved, and lit incense sticks and candles at makeshift shrines.
Я, возможно, и сожгла весь дом, но я чертовски уверена, что ты зажег спичку. I may have just burnt the house down, but I made damn sure you were in it when I lit the match.
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее. Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her.
Когда пять лет назад я впервые был избран на пост президента моей страны, я зажег свечу надежды для многострадального народа Сан-Томе и Принсипи. When I was first elected President of my country five years ago, I lit a candle of hope for the long-suffering people of Sao Tome and Principe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.