Sentence examples of "Заклятия" in Russian
Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка.
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebbecca.
Теперь мой отец считает, что мои чувства к тебе - результат заклятия.
Now my father believes that my feelings for you are the result of an enchantment.
Но ты говорила, что это невозможно, ведь для заклятия нужна человеческая печень.
But I thought you said we couldn't, because it requires a human liver.
Но, если хозяин не научится сдерживать себя, он никогда не добьется снятия заклятия.
But if the master doesn't learn to control that temper, he'll never break the.
Может, заклятия в этой камере и ограничивают мои силы, но этим дряхлым замкам они ничем не помогут.
The hexes in this cell may limit my powers, but they do nothing for those antiquated locks.
Если хочешь, чтобы Медуза влюбилась в тебя, нет сильнее заклятия, чем то, что заключено в этом кувшине.
If you wish Medusa to fall in love with you, then there is no more powerful an enchantment than that contained in this jar.
Избавление от заклятия, которое мешает в полной мере реализовать права человека, является коллективной обязанностью всех и каждого — отдельных лиц, организаций гражданского общества, политических деятелей, дипломатов и простых людей обоих полов, причем независимо от нашей расовой принадлежности, цвета кожи, убеждений, национального происхождения, физических недостатков или возраста.
Breaking the jinx that prevents the full enjoyment of human rights is a collective responsibility of all human beings — individuals, civil society organizations, politicians, diplomats and men and women, regardless of our race, colour, creed, national origin, disability or age.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert