Sentence examples of "Заменой" in Russian with translation "replacement"
Translations:
all1540
replacement660
replace300
replacing182
substitute141
change97
substitution62
changing21
substituting20
commutation18
alternate8
superseding3
other translations28
Существует ряд проблем с заменой средств сдерживания.
There are several problems with this replacement for deterrence.
Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров.
All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners.
США. Рост потребностей в основном объясняется заменой 67 автотранспортных средств.
Increased requirements are mainly attributable to the replacement of 67 vehicles.
Кроме того, не совсем понятно, кто может стать заменой Мурси.
Moreover, a possible replacement for Morsi is not very clear.
Снижение потребностей в ресурсах обусловлено приобретением и заменой меньшего числа транспортных средств.
Lower resource requirements are attributed to the acquisition and replacement of fewer vehicles.
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза стала заменой хлопку, коже и другим материалам.
What I'm not suggesting is that microbial cellulose is going to be a replacement for cotton, leather or other textile materials.
Джейми стала заменой для Дженнифер Браун, которая, как вы видите, пыталась переступить правила.
Jamie was gathered to fight as a replacement for Jennifer brown, who, you see here, tried to chew her way through her obligations.
Увеличение потребностей главным образом обусловлено непредвиденной и непредусмотренной в бюджете заменой одного инженерного подразделения.
The additional requirements are attributable primarily to the unforeseen and unbudgeted replacement of one engineering unit.
Возможно, это очень полезная инновация, но она не может стать полноценной заменой, скажем, проверке зрения.
This may be a useful innovation; but it is not really a valid replacement for, say, an eye exam.
В этой связи Группа рекомендует отказать в компенсации расходов, понесенных в связи с заменой работников.
For these reasons the Panel recommends no award of compensation for the costs of recruiting replacement employees.
Он был моей заменой, когда я ушёл от адмирала Хьюма из-за назначения к адмиралу Флитвуду.
He was my replacement when I left Admiral Hume for an assignment with Admiral Fleetwood.
Если работают все компоненты геймпада, кроме конкретного съемного компонента, обратитесь в службу поддержки Xbox за заменой.
If other parts of the controller work but one particular removable part doesn't, contact Xbox support for a replacement.
Каждые 30 секунд пациент умирает от болезней, которые могли бы быть излечены регенерацией или заменой тканей.
Every 30 seconds a patient dies from diseases that could be treated with tissue regeneration or replacement.
Установите флажок Заменяющий чек, чтобы указать, что чек является заменой для исходного чека, который потерян или поврежден.
Select the check box, Replacement check, to indicate that the check is a replacement for an original check that is lost or damaged.
Не было сложностей с шунтами или с заменой клапана, так что мы будет наблюдать, как он отреагирует.
There were no complications with the bypass or the valve replacement, so we'll just have to see how he responds.
осуществлять надзор за всеми инициативами в области ИКТ, в частности заменой ИМИС, «Гэлакси» и других вспомогательных управленческих систем;
Oversee all major ICT initiatives, inter alia, the replacement of IMIS, Galaxy and other ancillary management systems;
Ну, судя по тому, как ты рада меня видеть, похоже, что кто-то не был доволен моей заменой.
Well, judging by how glad you are to see me, it looks like someone wasn't so pleased with my replacement.
При регистрации сведений о чеке необходимо сослаться на исходный чек и указать, что новый чек является заменой исходного чека.
When you register the check details, provide a reference to the original check and indicate that the new check is a replacement for the original.
Первая крупная промышленная революция XVIII века была отмечена заменой ручного труда машинами благодаря изобретению парового двигателя и металлургического процесса.
The first major industrial revolution of eighteenth century registered the replacement of hand-tools by machines with the invention of steam engine and metallurgy process.
Девять дней спустя, Хейгл подал в отставку, которая вступит в силу, как только Сенат США подтвердит кто будет ему заменой.
Nine days later, Hagel handed in his resignation, which will take effect as soon as the US Senate confirms his replacement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert