Sentence examples of "Заместитель Председателя" in Russian with translation "vice-chairman"
Translations:
all400
vice-chairman183
vice-president117
vice chair25
deputy chairman17
vice chairman11
deputy chair1
other translations46
первый заместитель Председателя Правления (1989-1990 годы)
First Vice-Chairman of the Pension Board (1989-1990)
Председатель: г-н Орр (заместитель Председателя) (Канада)
Chairman: Mr. Orr (Vice-Chairman) (Canada)
Заместитель Председателя и Докладчик: Истон Вильямс (Ямайка)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Easton Williams (Jamaica)
Заместитель Председателя и Докладчик: Ана Патриция Чавес (Коста-Рика)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Ana Patricia Chaves (Costa Rica)
Г-н Линт (Бельгия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Lint (Belgium), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Кужба (Молдова), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Cujba (Moldova), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Припутен (Словакия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Priputen (Slovakia), Vice-Chairman, took the Chair.
Финансовый управляющий и заместитель председателя компании НВН, Инк., Гондурас, 1998-2002 годы
Finance manager and vice-chairman, NVN Inc., Honduras, 1998-2002
В отсутствие Председателя г-н Морикава (Япония), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the Chairman, Mr. Morikawa (Japan), Vice-Chairman, took the Chair.
На том же заседании заместитель Председателя внес устное исправление в пункт 6 постановляющей части.
At the same meeting, the Vice-Chairman orally corrected operative paragraph 6.
В отсутствие г-на Росенталя (Гватемала) г-жа Динич (Хорватия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Rosenthal (Guatemala), Ms. Dinić (Croatia), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Орр (Канада), заместитель Председателя, представляет проект резолюции A/C.5/56/L.91.
Mr. Orr (Canada), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/56/L.91.
В отсутствие г-на аль-Баяти (Ирак) г-н Фаати (Гамбия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq), Mr. Faati (Gambia), Vice-Chairman, took the Chair.
Заместитель Председателя (Беларусь) выступил с заявлением, в ходе которого он внес устное исправление в проект резолюции.
A statement was made by the Vice-Chairman (Belarus), in which he orally corrected the draft resolution.
В отсутствие г-на Белинги Эбуту (Камерун) заместитель Председателя г-жа Лондоньо (Колумбия) занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon), Ms. Londoño (Colombia), Vice-Chairman, took the Chair.
В отсутствие г-на Аша (Антигуа и Барбуда) г-н Мухис (Бангладеш), заместитель Председателя, занимает место Председателя
In the absence of Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), Mr. Muhith (Bangladesh), Vice-Chairman, took the Chair.
В отсутствие г-на Сейшаша да Кошта (Португалия) г-н Мбайю (Камерун), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Seixas da Costa (Portugal), Mr. Mbayu (Cameroon), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Орр (Канада), заместитель Председателя, вносит на рассмотрение проект резолюции A/C.5/56/L.45.
Mr. Orr (Canada), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/56/L.45.
В отсутствие г-на Розенталя (Гватемала) г-н Пак Хэ Юн (Республика Корея), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Rosenthal (Guatemala), Mr. Park Hae-yun (Republic of Korea), Vice-Chairman, took the Chair.
В этой связи следует отметить, что с 1994 года в Консультативном комитете работает заместитель Председателя, который не получает вознаграждения.
It should be noted, in this connection, that since 1994 the Advisory Committee has had a Vice-Chairman, who is not remunerated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert