Sentence examples of "Замечательные" in Russian

<>
У ДПЯ просто замечательные цели: The DPJ's aims are excellent:
Воры, Тигрик, циркачи - все замечательные. The burglars, and Tiny, and the circus folk were all nice.
Доктор и медсестры были замечательные. The doctors and nurses were phenomenal.
Друзья создают замечательные сочетания, так необходимо. OK, but if your music biz friends create some mix, need to.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. It was underpaid and really loving nurses.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. And so, as a result, some crazy things have happened.
Он начинающий садовник, но его цветы замечательные. He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
«Новые замечательные результаты – плод больших усилий множества людей. "The beautiful new results represent a huge effort by many dedicated people.
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением? Why can't our wonderfully flexible market economies roll with the punches?
он сказал замечательные слова: "Наши сотрудники владеют нашей компанией". He said, "We have a community that owns its own company."
И у Каллена были эти замечательные билеты на игру Лэйкерс. And Callen got us these amazing tickets at the Lakers game.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды. These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table.
Да, но что ты здесь делаешь, не считая, эти замечательные тосты? Yes, but what are you doing here, other than making delicious toaster strudel?
Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить. Helping a greedy egotist snatch up beautiful things he has no ability to appreciate.
Обратите внимание на замечательные узоры и образы из ее легендарной карьеры. Look for gorgeous designs and images from her legendary career.
Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах. Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe.
И если мы сможем запустить видео, я покажу, как нужно делать такие замечательные снимки. And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.
все эти замечательные вещи, которые представляют собой человеческое взаимодействие, но которое происходит по-иному. that things are beautiful, that it's still a human connection - it's just done in a different way.
Если у вас будет возможность, сходите на наш сайт и посмотрите замечательные работы этих детей. And if you get a chance, you can go to our website, and you'll see the incredible work these kids do.
Какое-то время это может давать замечательные результаты, но практически невозможно, чтобы это продолжалось всегда. This can produce magnificent results for a while, but is almost impossible to continue indefinitely.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.