Exemples d'utilisation de "Занимайся" en russe
Traductions:
tous2217
do1547
play138
pursue129
handle127
be engaged106
tackle40
take up26
busy24
take care23
practise22
occupy18
get involved5
become involved5
get up to2
go in for1
autres traductions4
Когда я впервые рассказал об этом моим коллегам, они сказали: "Не занимайся глупостями. Это же нечто. "
When I first told it to my friends in mathematics they said, "Don't be silly. It's just something [silly]."
Можешь пить и блудить, пока не сдохнешь, но занимайся этим у себя дома, а не у меня.
Ye can drink and fornicate yerselves to yer bloody end, but ye will do it on yer home ground, not mine.
Глава фандрайзинга занимается всеми пожертвованиями лично.
The head of fundraising handles all their contributions personally.
Мы вряд ли можем заставлять нашу гостью заниматься с ребенком сегодня вечером.
We can hardly ask our guest to occupy herself with the child tonight.
Да, но, в последнее время она занимается приёмными семьями и ищет дома для нуждающихся детей.
Yes, but, uh, lately, she's also been getting involved with foster care and finding homes for kids who need them.
Во-вторых, ВТО, возможно, вышла за пределы своих полномочий, когда начала заниматься вопросами, касающимися прав на интеллектуальную собственность.
Second, the WTO may have overreached itself when it became involved in intellectual property rights.
Чем они занимаются в свободное время, меня не касается, Изобел.
What they get up to in their free time is none of my concern, Isobel.
Тем не менее спортом занимаются гораздо больше мальчиков и юношей, чем девочек и девушек.
However, much more boys and young men than girls and young women go in for sports.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité