Sentence examples of "Запасные" in Russian with translation "spare"

<>
В мастерской были запасные предохранители. There's some spare fuses in the crawlspace.
Он доверил тебе запасные ключи? He trusts you with a spare set of keys?
Существуют какие-либо запасные "покрышки"? Are there any spare tyres around?
Я держу запасные ключи в офисе. I leave a spare set of keys on a hook inside our office.
Думаю, в кладовке найдутся запасные канистры. I think there's a spare can in the store room.
У меня есть запасные лампочки на кухне. I've got some spare bulbs in the kitchen.
Правила № 64 (запасные колеса/шины для временного пользования) Regulation No. 64 (Temporary use spare wheels/tyres)
Правила № 64 (запасные колеса/шины для временного использования) Regulation No. 64 (temporary use spare wheels/tyres)
Я коллекционирую и ремонтирую запасные элементы уже много лет. I've been collecting and repairing spare components for years.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Мы бы выехали вовремя, если бы ты не потеряла запасные ключи. You know, we wouldn't be having this problem if you hadn't lost the spare set.
Думаю, он только потому дал мне запасные ключи, что я дала ему свои. I think he only gave me a spare set of keys because I gave him mine.
Уилсон, ты не можешь пойти заглянуть в ящик, в котором мы храним запасные батарейки? Wilson, will you go check the drawer over there where we keep the spare batteries?
Во имя всего святого, взять наши деньги, взять наше сокровище, но запасные моей воспитаннице! In the name of all that's holy, take our money, take our treasure, but spare my ward!
По крайней мере, их договоренности позволяют торговцам наркотиками получать топливо, запасные части, убежище и гидов. At the very least, their collusion enables the traffickers to obtain fuel, spare parts, accommodation, and guides.
Босс мне отдал запасные ключи, и я начал летать от планеты к планете, разыскивая служебную машину. The boss gave me a spare key and I began going planet to planet looking for the company car.
По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя. And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves.
Расходы на ремонт автотранспортных средств были проведены по статье бюджета «Запасные части, ремонт и техническое обслуживание». Vehicle repair costs incurred were charged to the spare parts, repairs and maintenance budget line.
Если известны запасные части, которые обычно заменяются в объекте сервисного обслуживания, шаблон спецификации можно создать вручную. If you know what spare parts are typically replaced on a service object, you can create your template BOM manually.
В августовской партии груза находились также новый роторный двигатель и запасные лопасти для одного из военных вертолетов правительства. The August shipment also included a new rotor engine and spare blades for one of the Government's military helicopters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.