Sentence examples of "Запись в журнале" in Russian

<>
Translations: all41 log entry23 other translations18
Первая запись в журнале Волчьего Проекта. First report from Project Lupine.
Чтобы создать запись в журнале вычетов, выполните следующие действия. To create a deduction journal entry, follow these steps.
Она предлагает стереть запись в журнале на входе и уйти. She says take our names off the sign-in sheet and leave.
Номер версии сервера Exchange, создавшего запись в журнале отслеживания событий. Version number of the Exchange server that created the entry in the message tracking log.
Запись в журнале субкниги — учетная запись, созданная для документа-источника. A subledger journal entry is the accounting entry that is created for a source document.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958.
Закончив осмотр, щелкните Приемка, чтобы выпустить возвращенные номенклатуры и создать запись в журнале прибытия номенклатуры. When you are finished with the inspection, click Report as finished to release the returned items and create an item arrival journal entry.
Если запись в журнале субкниги при просмотре перед подтверждением заказа на покупку неверна, ее нельзя изменить. If the subledger journal entry is incorrect when you preview it before you confirm the purchase order, you cannot modify the subledger journal entry.
Запись в журнале субкниги остается в субкниге и ее можно просмотреть перед учетом документа-источника в субкниге. The subledger journal entry remains in the subledger and can be previewed before a source document is journalized.
создать отчет об инциденте и соответствующую запись в журнале отслеживания сообщений с указанной степенью серьезности (низкой, средней или высокой). Generate an incident report and the corresponding entry in the message tracking log with the specified severity level (low, medium, or high).
Если флажок Имеет запись в журнале установлен в форме Закрытие и коррекция, для закрытия или пересчета можно использовать Infolog. If Has log is selected in the Closing and adjustment form, an Infolog exists for the closing or recalculation.
система обрабатывала операции по поступлениям и расходам посредством сеанса пользователя " запись в журнале ", даже если код объекта не указывался; The system processed revenue and expenditure transactions through the journal voucher user session, even if the object codes were not specified;
Устранена проблема, из-за которой компонент AD FS создавал запись в журнале с событием MFA 1200, не содержащую информацию о UserID. Addresses issue where AD FS produces an MFA Event 1200 log that doesn't contain UserID information.
Результаты записей учета для учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика объединяются в одну запись в журнале субкниги и ваучер. The results of the accounting entries for stocked items on product receipts and vendor invoices are combined into one subledger journal entry and voucher.
Необходимо выбрать как минимум одну структуру счета, прежде чем можно записать документ-источник или запись в журнале для юридического лица, для которого создается книга учета. You must select at least one account structure before you can record a source document or journal entry for the legal entity that the ledger is created for.
С журналами распределения, выбранными для бюджетного контроля, и включенным бюджетным контролем любая запись в журнале, которая превышает доступный бюджет, не даст выполнить разноску запроса на распределение в главную книгу. With allocation journals selected for budget control and with budget control turned on, any journal entry that exceeds the available budget will prevent the allocation request from being posted to the ledger.
Сеанс пользователя " Запись в журнале " не обеспечивает полноты информации о вводе данных, таких как финансовый год, фонд, класс объекта и код объекта, до обработки данных об операциях по поступлениям и расходам. The journal voucher user session does not ensure completeness of data entry information, such as fiscal year, fund, object class and object codes, before processing revenue and expense transactions.
Когда финансовая аналитика — допустимый сегмент в структуре счета для счета ГК, суммы разносятся на это значение финансовой аналитики, даже если запись в журнале или документ-источник содержат другие значения по умолчанию или изменения счета учета. When the financial dimension is a valid segment in the account structure for the main account, amounts are posted to this financial dimension value, even if the journal entry or source document contains other default values or changes to the ledger account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.