Sentence examples of "Захотелось" in Russian

<>
Translations: all116 want83 other translations33
Потому что мне захотелось взять выходной. Because I felt like taking the day off.
И тебе не захотелось её сразу поиметь? And you didn't immediately wanna sleep with her?
Что-то мне захотелось миндального пирожного сейчас. I would like a macaroon right now.
Не знаю, для разнообразия захотелось натурального кофе. I don't know, I fancy real coffee for a change.
Мне вдруг сильно захотелось варенья из айвы. I have a sudden longing for quince jam.
Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать. I'm blushing, I'm paling, I'm about to tell her that.
Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время. I thought we might all hit it off.
Такой, что мне захотелось позвонить ему по пьяни. Good enough to make me drunk dial him.
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном? You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
Разве тебе не захотелось бы попробовать этот аппетитный пломбир? Wouldn't you like to try this delicious sundae?
А нам захотелось понять, какая тут всеобъемлющая научная идея? And we've asked: What is the scientific unifying idea here?
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз. And the light that shone off of her eyes was a place I could have stayed forever.
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить. The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
Я читал газету, и вдруг мне внезапно захотелось пробежаться! I was reading the paper, and I felt like jogging suddenly!
И мне захотелось понять, что именно наполняет жизнь смыслом? So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.
И вам захотелось снять обувь и играть в аллювиальных отложениях. And you just had to take off your shoes and play in the alluvial deposits.
От всех этих разговоров о стрельбе мне страшно захотелось пить. All this talk about shooting is making me thirsty.
Когда ты припарковал машину, как каждую ночь, тебе захотелось прокатиться. As you parked the car-like every night, you felt like going for a ride.
Да, захотелось немного побаловать твоего отца, приготовить что-нибудь вкусненькое. Yeah, I felt like making a little treat for your dad, something special.
Да, но из-за беременности мне безумно захотелось кесадильи с фруктовыми колечками. Yeah, but I had a killer pregnancy craving For froot loop quesadilla.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.