Sentence examples of "Земельной" in Russian

<>
Translations: all1413 land1402 landed5 other translations6
Его цель заключается в более четком уяснении действующего в странах ЕЭК законодательства, касающегося ограничений в отношении земельной собственности, аренды и передачи недвижимости. The objective is to get a better understanding of the present legal position on restrictions on landownership, leasing and transfer of real property which prevails in the ECE countries.
В этой связи администрация учредила при Национальном аграрном институте техническое подразделение для рассмотрения претензий в отношении земельной собственности, поступающих от этих общин. Accordingly, it had established a technical unit within the National Agrarian Institute to address property claims made by those communities.
В соответствии с ливанским законодательством ливанские женщины обладают равными с мужчинами правами при взятии на себя обязательств, при заключении договоров по вопросам кредитования, земельной собственности, при управлении своей собственностью. Lebanese law accords women, equally with men, full competence to enter into and conclude contracts relating to credit, real estate and the administration of property.
Вместе с тем в более чем 90 % ответов было указано, что вопросами регистрации земельной собственности занимается государственное монопольное агентство, а в 91 % случаев кадастровый учет недвижимости входит в компетенцию государственного сектора. However, 90 per cent of replies stated that registration of real property was carried out by a public monopoly, and in 91 per cent of cases, real property cadastral information was administered by the public sector.
В особенности реформы были нужны для уменьшения появляющегося пузыря в сфере земельной собственности, который явился результатом огромных накоплений и притока иностранного капитала, которые не имели какой-либо другой выгодной сферы инвестиционного применения. In particular, the reforms were needed to deflate an emerging property bubble resulting from huge savings and foreign capital inflows that had no other profitable investment outlet.
В этом форуме в Риме приняли участие более 30 стран, включая представителей Европейской комиссии, Всемирного банка, ЕБРР и ФАО, а также таких неправительственных организаций, как Королевская ассоциация дипломированных специалистов по вопросам земельной собственности (РИКС) и Фонд РИКС. Over 30 countries participated in Rome at the event, including representatives of the European Commission, World Bank, EBRD and FAO, and NGOs, such as the Royal Institute of Chartered Surveyors (RICS) and the RICS foundation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.