Sentence examples of "Значительные" in Russian with translation "significant"

<>
Но Европейское единство испытывает значительные ограничения. But European unity faces significant limits.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. After treatment, the child gains significant functionality.
Для общин очищены значительные земельные массивы. Significant tracts of land have been cleared for communities.
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания? How does your brain form its most significant memories?
На используемом компьютере реализуются значительные изменения оборудования. Significant hardware changes are made to the existing computer.
Это также, скорее всего, принесет значительные социальные выгоды. And it, too, would likely yield significant social returns.
Значительные сдвиги произошли в промышленности по формам собственности. The pattern of industrial ownership has changed significantly.
Пользователям консоли Xbox One предоставляются значительные технические усовершенствования. Xbox One brings significant technical improvements to users.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия. Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
Чтобы начать некоторые проекты, необходимы значительные финансовые вложения. Some projects require a significant financial investment before the project starts.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. But potentially significant costs offset these small benefits.
Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов. Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу. But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Между согласованными и фактическими коэффициентами удержания имелись значительные различия. There were significant discrepancies between agreed and actual retention rates.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды. Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding.
Несмотря на значительные политические травмы, Соединенные Штаты и Великобритания оправдали ожидания. Despite significant political trauma, the United States and the United Kingdom have performed as expected.
Реформа в области субсидий также предлагает значительные возможности для роста доходов. Subsidy reform also offers significant scope for revenue gains.
Коллапс JCPOA создаст значительные угрозы для Ближнего Востока и всего мира. The JCPOA’s collapse would generate significant risks for the Middle East and the world.
Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста? But how can significant new growth initiatives be financed?
Это имеет значительные последствия, как для людей, так и для экономики. This has significant human and economic consequences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.