Sentence examples of "Золотое правило" in Russian
Translations:
all61
golden rule61
Конфуций также первым сформулировал золотое правило обратимости:
Likewise, Confucius was the first to formulate the Golden Rule of Reciprocity:
Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило.
But before we start we set this golden rule.
Конечно, в Золотое Правило верят не только религиозные люди.
And of course it's not just religious people who believe in the Golden Rule.
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition.
Это "золотое правило", конечно, можно найти и в аврамических религиях.
This "Golden Rule" can also, of course, be found in the Abrahamic religions.
Это «золотое правило», конечно, можно найти и в авраамических религиях.
This “Golden Rule” can also, of course, be found in the Abrahamic religions.
Каждая из них по-своему сформулировала так называемое Золотое Правило.
Every single one of them has evolved their own version of what's been called the Golden Rule.
Очень часто второстепенные цели раздуваются и вытесняют главное - сострадание и Золотое Правило.
And very often, secondary goals get pushed into the first place, in place of compassion and the Golden Rule.
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
Таким образом, их глубоко интересует вопрос, может ли быть соблюдено «золотое правило» Брауна.
So they are highly pertinent to the question of whether the Golden Rule can be met.
И в самом деле, Золотое правило на всех без разбора никто из нас не распыляет.
None of us really extends the golden rule in truly diffuse and universal fashion.
В частности, каждая из мировых религий подчёркивает, высказывает, и ставит во главу угла заповедь, известную как Золотое Правило.
And in particular, every single one of the major world traditions has highlighted - has said - and put at the core of their tradition what's become known as the Golden Rule.
Конфуций также первым сформулировал золотое правило обратимости: «никогда не навязывай другим то, что не выбрал бы для себя».
Likewise, Confucius was the first to formulate the Golden Rule of Reciprocity: “Never impose on others what you would not choose for yourself.”
Тогда Золотое Правило приведёт их к трансцендентной ценности под названием Рен. Рен - это душевность человека, у которой своя трансцендентность.
And it was - the Golden Rule would bring them to the transcendent value that he called "ren," human-heartedness, which was a transcendent experience in itself.
Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.
I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.
Так образуются целые сети с ненулевой суммой там, где сочувствие и Золотое правило вполне могли бы оказать своё чудотворное действие.
So, kind of webs of non-zero-sumness are where you would expect compassion and the golden rule to kind of work their magic.
Итак, Золотое правило в каком-то смысле встроено в нас, но этот факт сам по себе не приводит к общечеловеческой любви.
So, the fact that the golden rule is in some sense built in to us is not, by itself, going to bring us universal love.
Эта картина Нормана Роквелла называется "Золотое Правило", и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется, как о фундаментальном принципе множества религий.
This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule," and we heard about this from Karen Armstrong, of course, as the foundation of so many religions.
Применительно к правительству (равно как и к частному сектору) существует золотое правило: «больше конкуренции и меньше монополии - больше шансов на хороший результат».
In government (as well as in the private sector) a golden rule is that more competition and less monopoly is likely to be beneficial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert