Sentence examples of "Изготовлены" in Russian with translation "make"
Другие части оболочки могут быть изготовлены из иных приемлемых материалов.
Other parts of the casings may be made of other suitable material.
вентиляционные трубопроводы должны быть изготовлены из стали или равноценного негорючего материала;
Ventilation ducts shall be made of steel or an equivalent non-combustible material.
Литые протезы были изготовлены, и пришло время для настоящей физической реабилитации.
The stump or cast prosthesis was made, and he was starting the real physical rehabilitation.
Мешки должны быть изготовлены из тянутой ленты или моноволокон подходящего пластмассового материала.
Bags shall be made from stretched tapes or monofilaments of a suitable plastics material.
изготовлены из фосфористой бронзы или меди, химически обработанных с целью улучшения смачиваемости; и
Made of phosphor bronze mesh chemically treated to improve wettability; and
чувствительные элементы изготовлены из материалов, устойчивых к коррозии от UF6, или защищены такими материалами;
Pressure sensing elements made of or protected by " Materials resistant to corrosion by UF6 ", and
Прокладки, если они используются, должны быть изготовлены из материала, не разрушающегося под воздействием содержимого КСГМГ.
Gaskets, where used, shall be made of materials not subject to attack by the contents of the IBCs.
У вас подделка, настоящие были изготовлены из серебра и свинца и имели хоть какую-то ценность.
Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something.
207 Полимер гранулированный и формовочные соединения могут быть изготовлены из полистирола, полиметилметакрилата или другого полимерного материала.
207 Polymeric beads and moulding compounds may be made from polystyrene, poly (methyl methacrylate) or other polymeric material.
3А-1.4 Покрытия палуб, переборок и подволоков внутри жилых помещений должны быть изготовлены из огнезадерживающих материалов.
3A-1.4 Deck, bulkhead and ceiling coverings within accommodation spaces shall be made of flame-retardant materials.
Исключение организмов из экологического сельского хозяйства просто потому, что они были изготовлены современными, улучшенными методами не имеет никакого смысла.
The exclusion from organic agriculture of organisms simply because they were crafted with modern, superior techniques makes no sense.
Новые документы, удостоверяющие личность граждан, изготовлены из импортных материалов и имеют высокую степень защиты от подделки, фальсификации, дублирования или имитации.
The new identity card for nationals is made of imported material with high security features to prevent counterfeiting, forgery, duplication or simulation.
163 Все составные части контрольного устройства должны быть изготовлены из материалов, обладающих достаточной устойчивостью и механической прочностью и стабильными электромагнитными характеристиками.
163 All the constituent parts of the control device shall be made of materials of sufficient stability and mechanical strength and with stable electrical and magnetic characteristics.
Все поверхности, которые вступают в контакт с ураном или UF6, полностью изготовлены из коррозиестойких материалов или защищены покрытием из таких материалов.
All surfaces that come into contact with the uranium or UF6 are wholly made of, or protected by, corrosion-resistant materials.
Сосуды должны иметь соответствующую форму (цилиндрическую или грушевидную), быть изготовлены из материала хорошего качества и не иметь дефектов, уменьшающих их прочность.
Receptacles shall be of a suitable form (cylindrical or pear-shaped) and be made of good quality material free from any defect that could impair their strength.
Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные помещения и котельные, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала ".
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material”.
Так произошло в случае приобретения оборудования, включая программное обеспечение и запасные части, которые были изготовлены или содержали комплектующие, изготовленные в Соединенных Штатах.
That was the case with regard to procurement of equipment, including software equipment and spare parts that were made or had components made in the United States.
Компоненты этих компрессоров, которые вступают в контакт с несущим газом, изготовлены из коррозиестойких к UF6 материалов или защищены покрытием из таких материалов.
The components of these compressors that come into contact with process gas are made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6.
Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные и котельные помещения, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала.
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material.
Замыкания и соединения во всех проводах должны быть изготовлены таким образом, чтобы сохранять первоначальные электрические, механические, огнезадерживающие и при необходимости огнестойкие свойства.
Terminations and joints in all conductors shall be so made as to retain the original electrical, mechanical, flame-retardant and, where necessary, fire resistant properties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert