Sentence examples of "Импортировать" in Russian
При попытке импортировать контакты на Facebook появилось сообщение о вводе неправильного пароля.
I'm trying to upload my contacts to Facebook but was told that I entered the wrong password.
Когда файл выбран, Forex Tester попытается автоматически определить валюту, куда его импортировать.
Once the file is selected, Forex Tester tries to determine the destination currency automatically.
Нажмите кнопку Обзор, выберите PST-файл, который нужно импортировать, и нажмите кнопку Далее.
Select Outlook Data File (.pst), and then click Next.
В этом случае можно выполнить связывание данных с базой данных Access, а не импортировать их.
In this case, you might want to consider linking the data to your Access database instead.
Чтобы импортировать закладки, войдите в Chrome на обоих устройствах и синхронизируйте закладки с аккаунтом Google.
If your bookmarks are stored in Chrome on another device, the easiest way to get them on to the device you're using is by signing in to Chrome on both. Then, sync the bookmarks to your Google Account.
Вам никогда не хотелось импортировать в Excel список всех связанных источников данных из приложения базы данных Access?
Have you ever wanted to get a nice list of all the linked data sources from your Access database application into Excel?
Мы добились прогресса в решении и других вопросов, в частности вопросов, касающихся, попыток импортировать установку для производства магнита.
We are also making progress on a number of other issues related, for example, to the attempted importation of a magnet production facility.
Ирак заявляет далее, что этот контракт вступил в силу 1 декабря 1989 года и что компания продолжала импортировать масло до 30 июля 1990 года, когда истек срок выставленного по условиям этого контракта аккредитива.
Iraq further states that this contract for vacuum gas oil became effective on 1 December 1989 and that Anadolu continued lifting vacuum gas oil until the letter of credit issued in respect of the contract expired on 30 July 1990.
По данным Ирака, " Анадолу " продолжала импортировать нефетпродукты из Ирака до 31 декабря 1989 года, когда истекли все ее контракты с Ираком, за исключением одного контракта на покупку вакуумного масла, на который и ссылается компания в своей претензии.
Iraq states that its records show that Anadolu lifted petroleum products from Iraq until 31 December 1989, at which time all of its contracts with Iraq expired, with the exception of the contract for vacuum gas oil referred to by Anadolu in its claim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert