Sentence examples of "Индии" in Russian

<>
Translations: all5604 india5340 indium4 other translations260
Это моя версия истории Индии. This is my version of Indian history.
Я нашёл деревню в северной Индии. I found a village.
Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки Indian import decision boosts gold markets
10 молодых художников Индии, которых стоит увидеть 10 young Indian artists to watch
В Индии учебный год начинается в июне. Indian academic year begins in June.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. Indian higher education is completely regulated.
Я пошёл и создал собственную версию истории Индии. I went and created my own version of Indian history.
Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев. Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders.
Но в Индии я оказался в нижней четверти. But in St. John's, I was in the lower quarter.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма. The story rests on a fundamental platform of political pluralism.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. It's a children's book about Indian independence - very patriotic.
основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар. You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar.
В Индии они меньше, но все равно это скалки. Indian ones are smaller, but still, it was a rolling pin.
Это каландары - обособленная исламская община, рассеянная по всей Индии. This is the Qalandar community.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. Indian poverty reduction has been significant, but not substantial.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
Я и не знал, что у Индии есть космические корабли. I didn't know the Indians had rocket ships.
Как повысить у людей чувство принадлежности к Индии? Ведь даже How do you enhance the sensitivity of people to Indian-ness.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии. Right now is the most exciting time to see new Indian art.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.