Sentence examples of "Интернет-портала" in Russian
Именно эти компании отвечали за разработку пресловутого интернет-портала.
These companies won most of the contracts for designing and administering the healthcare program, and were responsible for creating the much-maligned web portal.
В 1996 году в рамках Программы была создана Информационная сеть для малых островных развивающихся государств (SIDSNET) в качестве Интернет-портала, объединяющего 42 развивающиеся островные страны, для обмена информацией и координации деятельности в решении ключевых вопросов в соответствии с решениями Глобальной конференции 1994 года по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств.
In 1996, the programme launched the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) as a community of 42 developing-country islands connected through the Internet for sharing information and coordinating action on key issues, as identified at the 1994 Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Речь идет о создании Интернет-портала по гендерным вопросам и вопросам развития, через который пользователи — представители правительств, частного сектора, организаций-доноров и гражданского общества — смогут получить доступ к информации, ресурсам и инструментарию, имеющим отношение к гендерным вопросам, и обмениваться такой информацией и ресурсами и который они смогут обогащать своими собственными знаниями и опытом.
It seeks to build a gender and development portal on the web, through which users-representatives from Governments, the private sector, donor organizations and civil society will be able to access and share information, resources and tools on gender issues and to which they will be able to contribute their own knowledge and experiences.
Общая идея состояла в том, чтобы создать мощную поисковую систему, которая, с одной стороны, позволяла бы использовать централизованную систему управления базами данных, а с другой стороны, обеспечивала бы доступ ко всем базам данных Статистического отдела с одного Интернет-портала и, таким образом, давала бы пользователям возможность осуществлять поиск и загрузку статистических данных по широкому кругу тематических направлений.
The underlying philosophy was to create a powerful data search engine that would allow the maintenance of a federated database system, and at the same time would give access to all Division databases through an Internet-based single entry point, thus enabling the user to retrieve and use multidisciplinary statistical data.
выражает признательность ИТПП за роль первопроходца, которую она играет при поддержке ИБР в деле расширения прав и возможностей женщин в социально-экономической области путем организации ежегодных форумов, семинаров и программ обучения для женщин-предпринимателей, принимает к сведению создание интернет-портала и призывает ИТПП, ИБР и другие соответствующие учреждения и органы ОИК продолжать свои усилия по обеспечению для женщин-предпринимателей из стран-членов доступа к сетевым ресурсам;
Expresses its appreciation for the pioneering role played by the ICCI with the support of IDB for the socio-economic empowerment of women by organizing annual Businesswomen Forums, workshops and training programs, and takes note of the establishment of a Networking Portal, and calls upon ICCI, IDB and other relevant OIC Institutions and Organs to pursue their efforts in providing networking facility for the businesswomen of the Member Countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert