Sentence examples of "Информационной" in Russian
Ссылка на этот блог приводится только с информационной целью.
The link to this blog is provided for informational purposes.
Администратор следит за выполнением правил клуба, которые обычно показаны на информационной странице клуба в виде тегов (например, "без оскорбительной лексики") и в разделе "Об этом клубе".
The club admin upholds club rules, usually displayed in the club’s Info page as tags (for example, no trash-talking) and in About this club.
Разработка единой информационной системы для всех центров.
Develop a single common information system for all centres.
Кроме этого вы будете обеспечены постоянной информационной поддержкой и поддержкой персонального менеджера.
Also you’ll get the constant informational and personal manager support.
Администраторы следят за выполнением правил клуба, которые обычно показаны на информационной странице клуба в виде тегов (например, "без оскорбительной лексики") и в разделе "Об этом клубе".
Club admins uphold club rules, usually displayed in the club’s Info page as tags (for example, no trash-talking) and in About this club.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
Согласно условиям программы, Вы имеете право на использование своего бренда, а также будете обеспечены постоянной информационной поддержкой и персональным менеджером.
According to the program’s terms you have the right to use your own brand and you will be given the personal manager and the constant informational support.
Деятельность по программе 1: Развитие информационной сети в Беларуси
Programme Activity 1: Information Network Development in Belarus
Также будет предоставлен комплект баннеров от MasterForex для размещения на web-ресурсе или тематическом форуме, кроме этого вы будете обеспечены постоянной информационной поддержкой и персональным менеджером.
Also you’ll be given the ready-made set of promotion banners from MasterForex to place it on your web-site or on the theme forum, moreover you’ll get the constant informational and personal manager support.
Потому что последние 150 лет мы существуем в информационной экономике.
Because for 150 years, we've had an information economy.
Кроме того, я по-прежнему сомневаюсь, что Tencent способна генерировать точные кредитные рейтинги, учитывая, что большинство услуг Tencent относятся к категории социальных медиа и информационной сфере.
In addition, I remain slightly skeptical as to how data analysis across Tencent’s many services would be able to generate accurate credit data, given that most of Tencent’s services are social media and informational.
И вы директор по информационной безопасности в компании "Молочные реки"?
And you're VP of Information Security at Running Milk?
В настоящее время демографическая статистика располагает обширной информационной базой для исследования процесса воспроизводства населения, его социально-демографической структуры, территориального распределения и подвижности, а также для составления демографических прогнозов.
Nowadays demographic statistics have an extensive informational base for studying the reproduction of the population, its social-demographic structures, its distribution by location, and mobility, as well as developing demographic forecasts.
Руководство страны, похоже, питается той же информационной мякиной, которой кормит сограждан.
One reason is that the country’s leadership now appears to be digesting the same garbage information it feeds to the public.
Развитие рынков капитала является ключевым фактором в плане привлечения прямых иностранных инвестиций и преодоления таких препятствий, как фрагментарность, отсутствие ликвидности, неэффективность информационной структуры, ограниченность масштабов и потенциала, недостаточно высокий уровень развития людских ресурсов и неэффективность регулирующих механизмов.
Capital market development is key to attracting private foreign investment and overcoming impediments such as fragmentation, illiquidity, informational inefficiency, limited size and capacity, underdevelopment of human capital and inefficient regulatory schemes.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
It's held in a geographic information system which allows me to zoom in.
В работе совещания участвовали представители следующих международных неправительственных организаций (НПО): Цифровой информационной сети в области охраны окружающей среды и устойчивого развития в Центральной Азии и России- " CARNet ", Международной экологической ассоциации хранителей рек, Эко-ТИРАС и Международной ассоциации по оценке воздействия.
Participants from international non-governmental organizations (NGOs) were: the Digital Informational Network on Environment and Sustainable Development in Central Asia and Russia- “CARNet”, Eco-TIRAS International Environmental Association of River Keepers and the International Association for Impact Assessment.
Вопросы, связанные с работой группы правительственных экспертов по проблеме информационной безопасности
Issues connected with the work of the group of governmental experts on information security
В числе экономических, технических и правовых проблем, с которыми сталкиваются страны, были отмечены отсутствие четкого законодательства по экологической и информационной ответственности, а также необходимость упрощения традиционных процедур, с тем чтобы обеспечить их совместимость с новыми технологиями, и разработки электронных версий процедур.
The lack of clear legislation on environment and informational responsibility and the need to simplify traditional procedures to make them compatible with the new technologies and to develop electronic versions of procedures were mentioned among the economic, technical and legal challenges facing Governments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert