Beispiele für die Verwendung von "Инцидент" im Russischen

<>
Вот место где был инцидент. This is the place where the incident happened.
Инцидент произошел в штате Теннесси. The incident occurred in the state of Tennessee.
Я могу объяснить этот инцидент. I'll explain the incident.
Прости, ты сказал "фекальный инцидент"? I'm sorry, did you say you had a fecal incident?
В Лите был какой-то инцидент. There's been an incident in Leith.
Выберите инцидент, статус которого нужно изменить. Select the incident to change the status of.
Мы приносим свои извинения за этот инцидент. We apologize for the incident and hope you didn't find it uncomfortable.
Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов: But the incident raises broader questions:
Ладно, оценим инцидент с точки зрения сапёра. Well, deal with this incident like an operator.
Менеджер сказал что там был какой-то инцидент. The manager said that there was some sort of an incident.
Я извиняюсь за инцидент с Г 'Каром, командор. I apologize for the incident with G 'Kar, commander.
Ты сентиментальна и принимаешь инцидент близко к сердцу. You're sentimentalising and personalising this incident.
На странице Работоспособность службы выберите инцидент или рекомендацию. On the Service health page, select an incident or advisory.
Повторно открыть – повторно открыть инцидент после его закрытия. Reopen – Reopen the incident after it has been closed.
Инцидент произошел районе Sindh Society в пригороде Aundh. The incident occurred at the Sindh Society area in the suburb of Aundh.
Япония заявила протест, описывая инцидент как "чрезвычайно опасный акт". Japan protested, describing the incident as an "extremely dangerous act."
Уточняется, что инцидент произошел сегодня около 16:20 мск. It has been determined that the incident occurred at around 16:20 (MSK) today.
Этот инцидент продемонстрировал степень участия полиции в порабощении простых китайцев. This incident revealed the extent to which the police cooperated in turning ordinary Chinese into slaves.
И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня. And there was an incident at a magic shop in broad daylight.
Инцидент, связанный с гомофобным комментарием было доведено до моего сведения. An incident involving a homophobic comment has been brought to my attention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.