Sentence examples of "Иоанн" in Russian
«Любовь», — отвечает отец Иоанн, гладя жену по руке и глядя в ее краснеющее лицо.
‘Love,’ says Father Ioann, patting his wife’s hand and gazing moistly at her while she blushes.
Отец Иоанн (Осяк) и его жена Надежда одними из первых получили орден «Родительская слава».
Father Ioann Osyak and his wife, Nadezhda, were among the first to receive the Order of Parental Glory.
И велел своему послушнику, монаху, которого звали Иоанн Колов, чтобы тот поливал водой дерево каждый день, пока оно не оживёт.
Then he told his young pupil, a monk named Ioann Kolov, that he should water the tree each day until it came to life.
У отца Иоанна много воспоминаний о религиозной нетерпимости.
Father Ioann has many memories of religious intolerance.
Такую награду в свое время получила мать отца Иоанна, у которой было 18 детей.
In fact, Father Ioann’s own mother was one recipient: he comes from a family of 18.
Первый ребенок у нее и у ее мужа, священника Русской православной церкви Иоанна, появился на свет в 1984 году, незадолго до прихода к власти в СССР Михаила Горбачева. Восемнадцатый родился в 2009, когда коммунизм и Советский Союз давно уже ушли в прошлое.
She and her husband, Ioann, a priest in Russia’s Orthodox Church, had their first child in 1984, just before Mikhail Gorbachev came to power in the Soviet Union, and their 18th in 2009, by which time communism and the USSR were already distant memories.
Путешествующий папа, как он стал известен, был посвящен в папство в 1978 году, когда умер Его Святейшество папа Иоанн Павел I.
The Pilgrim Pope, as he came to be known, had the papacy thrust upon him when, in 1978, His Holiness Pope John Paul I passed away.
Говорят, что, когда Иоанн Креститель крестил Иисуса, небеса открылись, и голубь спустился с небес.
It is said that when John the Baptist baptized Jesus, the skies opened up, and a dove flew down from the sky.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
John Paul II changed the process of saint-making dramatically.
Как и Иоанн Креститель, я со всем смирением скажу вам, что готов отдать свою жизнь, отдать свою жизнь, защищая святость брака и обвиняя прелюбодеяние!
Just as john the baptist, so I, in all humility, say to you here today that I am ready to lay down my life, to lay down my life, to defend the sanctity of marriage and to condemn adultery!
Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма.
John Paul II was no follower of neo-liberalism.
Папа Иоанн Павел II снова вернулся в больницу в тяжелом состоянии.
Once again Pope John Paul II has returned to hospital, gravely ill.
Иоанн Павел II, возможно, также был наивным, но только до определенного предела.
John Paul II might have been naive, too, but only up to a point.
Иоанн Павел II имел смелость поднять фундаментальные вопросы, на которые нужно дать ответы.
John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking.
Иоанн Павел II доказал, что духовность - это оружие, способное преодолеть даже ялтинский раздел мира.
John Paul II demonstrated that moral force was a weapon potent enough to undo Yalta's division of the world.
Впрочем, с уходом коммунистов Иоанн Павел II и его Церковь столкнулись с новым вопросом:
With Communism gone, however, the problem confronted by John Paul II and his Church today is this:
Издав такую энциклику, Иоанн Павел II продвинул учение католической церкви от средних веков к современности.
By this one encyclical, John Paul II moved Church teaching from the Middle Ages to modernity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert