Sentence examples of "Ископаемое" in Russian with translation "mineral"
Другие полезные ископаемые включают известняк, уран, лигнит и медь.
Other minerals include calcium, uranium, lignite and copper.
Состояние геологической среды, влияние добычи и использования полезных ископаемых.
State of the geological environment, effects of mining and use of minerals
В мире никогда не смогут закончиться какие-либо полезные ископаемые.
The world can never run out of any mineral resources.
Везде непрерывно добывались полезные ископаемые, убивались животные, вырубались леса. и так далее.
Everywhere there has been constant extraction of mineral, killing animals, the logging timbers and so on.
Земельный; Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов; Водный; Лесной; Животного мира.
Land; Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects; Water; Forest; Fauna.
Одними из основных объектов добычи морских полезных ископаемых являются песок и гравий.
Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry.
Помимо них существуют министерские службы, следящие за лесными, водными ресурсами и полезными ископаемыми.
Additionally there are ministerial agencies regulating forest, water and mineral resources.
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира.
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life.
Такие ресурсы, как электроэнергия, полезные ископаемые и вода, должны быть доступны по конкурентным ценам.
Inputs, such as energy, minerals, and water, must be made available at competitive prices.
Северное Киву богато такими полезными ископаемыми, как колумбит-танталит, золото и оловянная руда (касситерит).
North Kivu is rich in minerals such as coltan, gold and tin ore (cassiterite).
Дохода, получаемого в результате предоставления отдельных лицензий на поиск, разведку или разработки полезных ископаемых.
Revenue in accordance with specific licenses for prospecting for, exploration for, or the exploitation of mineral resources.
Динамика была схожей как для сельскохозяйственной продукции, так и для металлов и полезных ископаемых.
The pattern was similar both for agricultural products and for metals and minerals.
В самом деле, в конечном счете, цены почти на все полезные ископаемые возымели тенденцию к понижению.
Indeed, in the long run, prices of almost all minerals have followed a downward trend.
Повысится налог на добычу полезных ископаемых, однако его компенсирует снижение экспортной пошлины с 42 до 30%.
The mineral extraction tax will increase, but it will be offset by a drop in export duty to 30% from 42%.
Африка - единственная оставшаяся в мире "легкодоступная цель", где иностранные государства могут сражаться за доступ к полезным ископаемым.
Africa is the world's only remaining "soft target" where outside powers can battle it out for access to mineral resources.
Вот, что происходит в Мексиканском заливе, это диаграмма Управления полезными ископаемыми по скважинам газовых и нефтяных месторождений.
Now what's happened in the Gulf of Mexico - as you can see, this is the Minerals Management diagram of wells for gas and oil.
на запечатанной упаковке будет проставляться вес полезных ископаемых и подписи двух специально назначенных сотрудников министерства и представителей «Италджемс»;
The sealed package will bear the weight of the minerals and the signatures of the two assigned Ministry personnel and the representatives of Italgems;
Сельскохозяйственное производство, рыболовство, добыча полезных ископаемых и разведка углеводородных ресурсов, а также туризм, — все это подвержено капризам климата.
Agricultural production, fishing, mineral extraction and hydrocarbon exploration as well as tourism are all subject to the caprices of the climate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert