Sentence examples of "Иск" in Russian with translation "action"
лицо, предъявляющее иск о возмещении, оплатило требование; либо
the person instituting the action for indemnity has settled the claim; or
гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
гражданский иск в отношении компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
Сейчас веду коллективный судебный иск, он занимает львиную долю времени.
I've got a class action lawsuit that's, uh, keeping me pretty busy.
Если иск уже был возбужден, они могут возобновить рассмотрение дела в этом качестве.
If action has already been initiated, they may take over the case in that same capacity.
Значит, вы защищаете деньги JNL, крадя наш групповой иск и занижая сумму урегулирования.
So you save JNL money by stealing our class action and negotiating a low-ball settlement.
Иск о признании неограниченного правового титула - это когда собственность приобретается через фиктивную сделку!
A quiet title action is when you purchase property through a dummy transaction!
Если нет, то мы найдем улики и если потребуется, мы подадим коллективный иск.
If not, we'll find the smoking gun, and we'll blow this into a class action if we have to.
Кроме того, в статье 1 уточняется, что гражданский иск может быть подан пострадавшей стороной.
Moreover, according to article 1, the public right of action can be initiated by the injured party.
С одной стороны, региональные власти говорят, что они намерены инициировать судебный иск против указа.
On the one hand, regional authorities were said to be planning legal action against the decree.
В 2004 году четыре человека, все - представители национальных меньшинств, подали в суд коллективный иск.
A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case.
Компания " Даферко " возбудила иск о возмещении ущерба в результате изъятия иранскими властями бурильного оборудования.
Duferco brought an action for damages arising from the seizure of oil drilling equipment by Iranian authorities.
Затем автор без помощи адвоката подала в суд на " Харпер Грей Истон " за халатность (гражданский иск № 3).
The author then, without counsel, sued Harper Grey Easton for negligence (civil action no 3).
Районный суд принял иск к рассмотрению в первой инстанции, хотя только в отношении обязательства ответчика принести извинения.
The regional court admitted the action in the first instance, although only concerning the defendant's obligation to apologise.
После этого американская судоходная компания сможет предъявить иск железнодорожной компании на возмещение только 2 СДР за килограмм груза.
After that the American shipping company will in the recourse action only claim 2 SDR per kilogram from the railway carrier.
В 2009 вам предъявил иск "Манчестер Донатс", за нарушения контракта, в 2013, часть группового иска за ложную рекламу.
You were sued in 2009 by Manchester Doughnuts for contract violation, and, in 2013, part of a class action for false advertising.
В марте 1995 года он возбудил гражданский иск в отношении Анголы в гражданском суде Лиссабона с целью взыскания невозмещенных долгов.
In March 1995, he began a civil action against Angola in the civil court of Lisbon, to recover unsettled debts.
Покупатель из Дании возбудил против продавца из Испании иск о возмещении убытков в связи с необеспечением указанного в договоре качества.
The Danish buyer brought an action for damages and loss against the Spanish seller for failure to comply with the quality specified in the contract.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert