Sentence examples of "Исполнительному" in Russian
Исполнительному Комитенту предлагается одобрить программу.
The Executive Committee is invited to approve it.
рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и разверстку взносов на 2010 год;
To recommend to the Executive Body to adopt the 2010 budgets and schedule of contributions;
рекомендовал Исполнительному органу утвердить бюджеты и разверстку взносов на 2009 год;
Recommend to the Executive Body to adopt the 2009 budgets and schedule of contributions;
рекомендовал Исполнительному органу утвердить бюджеты на 2007 год и пересмотренную разверстку взносов;
Recommended that the Executive Body should adopt the 2007 budgets and the adjusted schedule of contributions;
рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и пересмотренную разверстку взносов на 2007 год;
Recommend to the Executive Body to adopt the 2007 budgets; and
рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и пересмотренную разверстку взносов на 2008 год;
Recommend to the Executive Body to adopt the 2008 budgets and the revised schedule of contributions;
Комитет ежегодно представляет Исполнительному органу подробный доклад о своей работе и выводы.
The Committee submits each year a detailed report about its work and findings to the Executive Body.
рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и пересмотренную разверстку взносов на 2009 год;
Recommend to the Executive Body to adopt the 2009 budgets and schedule of contributions; and
Я также признателен Исполнительному представителю Генерального секретаря за его глубокие вступительные замечания сегодня.
I am also grateful to the Secretary-General's Executive Representative for providing insightful opening remarks today.
Исполнительному совету МПП — о докладе по зафрахтованному МПП рейсу KSV 3275 в Косово;
Executive Board of the WFP on the report on WFP chartered flight KSV 3275 to Kosovo;
Эти обсуждения позволили получить ценные выводы для разработки последующих предложений, представленных для рассмотрения Исполнительному совету.
These discussions provided valuable inputs in formulating the following proposals submitted for consideration by the Executive Board.
Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам.
The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants.
В 2003 и 2004 годах секретариат в общей сложности представил Исполнительному совету 35 страновых программных документов.
In 2003 and 2004, the secretariat presented a total of 35 CPDs to the Executive Board.
Предусматривается, что пробный вариант бюджета, составленного на основе конкретных результатов, будет представлен Исполнительному совету в январе 2007 года.
It is envisaged that a mock-up of the results-based budget will be presented to the Executive Board in January 2007.
Настоящий ответ руководства представляется Исполнительному совету ПРООН в соответствии с политикой оценки ПРООН, одобренной Советом в 2006 году.
The present management response is submitted to the UNDP Executive Board, in compliance with UNDP evaluation policy approved by the Board in 2006.
Некоторые разделы этого документа, так же, как и ДСП в настоящее время, будут представляться на утверждение Исполнительному совету.
A portion of this would be presented to the Executive Boards for approval, as CPDs are currently.
Необходимо разработать и представить Исполнительному совету Экологически чистого механизма развития методику выявления сращения земель, сельского хозяйства и улавливания.
A methodology should be developed and presented to the Clean Development Mechanism Executive Board to identify the land, agriculture and sequestration nexus.
Таблица 1 подготовлена в соответствии с уставными требованиями и отражает результаты, содержащиеся в финансовом отчете ОМЧП, представленном Исполнительному совету.
Table 1 is prepared in accordance with statutory requirements and reflects results contained in the PFP financial report submitted to the Executive Board.
Директор ОСН представляет годовой доклад о деятельности в области внутренней ревизии и надзора, препровождаемый через Директора-исполнителя Исполнительному совету.
The Director of DOS presents an annual report on internal audit and oversight activities transmitted through the Executive Director to the Executive Board.
ПРООН представила МФР Исполнительному совету на его третьей очередной сессии 1999 года, на которой Совет принял решение 99/23.
UNDP presented its MYFF to the Executive Board at the third regular session 1999, at which the Board adopted decision 99/23.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert