Sentence examples of "Испытательная лаборатория" in Russian
Частная испытательная лаборатория ConsumerLab.com пришла к выводу, что практически ни одна из "витаминных вод", которые она протестировала, не содержит того, что написано на ее этикетке, а в некоторых было только от 20% до 50% количества перечисленных питательных веществ.
A private testing laboratory, ConsumerLab.com, found that hardly any of the "vitamin waters" it tested contained what their labels said they did, and some had only 20% to 50% of the amounts of nutrients listed.
Техническая служба и в соответствующих случаях испытательная лаборатория,
Technical service and, where appropriate, test laboratory approved
Испытательная лаборатория может потребовать от изготовителя предоставить этот специальный блок питания, необходимый для питания источников света.
The test laboratory may require from the manufacturer the special power supply needed to supply the light sources.
Испытательная лаборатория требует от изготовителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций.
The test laboratory shall require from the manufacturer the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Испытательная лаборатория требует от заявителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций.
The test laboratory shall require from the applicant the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Испытательная лаборатория требует от завода-изготовителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций.
The test laboratory shall require from the manufacturer the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Испытательная лаборатория должна затребовать у подателя заявки специальный механизм управления источниками света, необходимый для обеспечения питания источника света и применимых функций.
The test laboratory shall require from the applicant the special light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Испытательная лаборатория может потребовать от завода-изготовителя передачи устройства снабжения и управления либо специального устройства подачи энергии, необходимых для питания источника света (источников света).
The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source (s).
При разработке национальных стандартов и технических условий соответствующие органы должны учитывать, что каждый аккредитованный орган, занимающийся оценкой соответствия, и испытательная лаборатория должны располагать набором стандартов измерений, увязанных с национальными или международными стандартами измерений.
When working out national standards and technical regulations, the bodies concerned should take into account that each accredited conformity assessment body and test laboratory must have a set of measurement standards traceable to national or international measurement standards.
обеспечения возможности независимой оценки и документированного подтверждения компетентности органов, занимающихся оценкой соответствия, и испытательных лабораторий,
Ensuring the possibility of independent assessment and documentary confirmation of the competence of conformity assessment bodies and testing laboratories.
По ее мнению, стандарт EN14744 значительно облегчит работу изготовителей ходовых огней, испытательных лабораторий и компетентных органов, занимающихся вопросами допущения.
In their view, the EN14744 standard would make the life of navigation lights manufacturers, test laboratories and approval authorities much easier.
Технические службы, уполномоченные проводить испытания для официального утверждения, должны соответствовать унифицированным стандартам, касающимся функционирования испытательных лабораторий.
The technical services responsible for conducting approval tests shall comply with the harmonized standards concerning the operation of testing laboratories.
Базовый принцип этого метода сводится к измерению в испытательной лаборатории общей потребляемой мощности, необходимой для работы установки, и ее пересчету для определения расхода топлива стандартного двигателя.
The basic principle of the method is the test laboratory measurement of the total input power needed to drive the unit and its recalculation for the fuel consumption of a standard engine.
Деятельность испытательных лабораторий в Соединенных Штатах Америки, которые осуществляют оценку соответствия, характеризуется годовыми темпами роста в размере 13,5 %.
The activities of testing laboratories in the United States, which carry out conformity assessment evaluations, have been expanding by 13.5 per cent a year.
Значение 200 мм обусловлено результатами испытаний, проведенных европейскими испытательными лабораториями, например " Материаль Прюфунгс-Амт " (МПА), Британским институтом стандартов (БСИ) и Техническим объединением автомобильной, мотоциклетной и велосипедной промышленности (УТАК).
The value of 200 mm is based on tests carried out by the European test laboratories e.g. Material Prüfungs-Amt (MPA), British Standard Institute (BSI) and L'Union Technique de l'Automobile, du Motocycle et du Cycle (UTAC).
Кроме того, важнейшими компонентами инфраструктуры оценки соответствия являются испытательные лаборатории и инспекционные органы, необходимые для проверки продукции и образцов на предмет соответствия международным стандартам.
Testing laboratories and inspection bodies also constitute critical components of the conformity assessment infrastructures needed to be able to check products and samples for compliance to international standards.
Соответствующий протокол (ы) испытания, представленный заводом-изготовителем от испытательной лаборатории, аккредитованной в соответствии со стандартом ISO 17025 и признанной органом, предоставляющим официальное утверждение, для целей составления свидетельства официального утверждения типа ".
Relevant test report (s) supplied by the manufacturer from a test laboratory accredited to ISO 17025 and recognized by the Approval Authority for the purpose of drawing up the type approval certificate.
К августу 2002 года Шри-Ланка будет располагать пятью прошедшими международную аккредитацию испытательными лабораториями и национальной системой, обеспечивающей выполне-ние требований ISO 14000 в отношении системы управления природопользованием.
By August 2002, Sri Lanka would have five internationally accredited testing laboratories and a national system that complied with the ISO 14000 environmental management system.
Производители, поставщики или потребители, представляющие продукцию для испытаний, имеют право проверять документацию испытательной лаборатории и/или ее заявления о способности обеспечить желаемый уровень технической компетентности, необходимой для проведения измерений и испытаний.
Manufacturers, suppliers or customers submitting products for testing have the right to check the documentation of the test laboratory and/or its claim of being capable of achieving the desired level of technical competence required for measurement and testing.
К ним относятся институты стандартизации и метрологии, испытательные лаборатории, научно-исследовательские и проектные центры и прочие организации по популяризации технических знаний, учебные центры в области производства и управления и финансовые институты.
These include standards and metrology institutes, testing laboratories, research and development centres and other technical extension services, productivity and manager training centres, and financial institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert